戀模様
女の子はいつだって夢を見ていたいの
女孩子總是一直在幻想著夢境
戀する気持ちいつでもフワフワピンク色
戀愛的心情一直都是那讓人搖擺不定的粉紅色呢
明亮熾熱的太陽在窗外照耀著
窓の外でサンサンと照りつける太陽
跨越了那條彩虹是不是就可以見到你呢
あの虹を渡ってゆけばあなたに會えるかな
我試著打扮得更賣力一點在街上漫步
連看習慣的景色也在閃閃發光呢
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
在我心中一直存在一個戀愛的模樣
見慣れてる景色だって輝いてる
感覺我那紅色的心今天也會墜入情網啊
腦海中充滿了關於你的事情
いつだって心の中戀模様
無論何時都在考慮著你
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
我還真是單純啊
頭の中あなたの事でいっぱい
在下著雨的今天
どんな時もあなた次第なんて
我的心情如同水藍色的圓點
単純なあたし
一直保持這樣的心情是不是就能將這樣的想法傳達給你呢
好幾次都開著手機呆呆地等你的簡訊
雨降りの今日の気分は
雖然都只是些小事情
水色ドットカラー
卻會讓我心情沮喪
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
好想見你啊欸真的好想見你啊戀愛的模樣
何度も攜帯開き著信を待ってる
拜託快察覺到我這每一秒都在增強的心情啊
ほんの些細な事だけで
把手伸向那橘色的夕陽的話
心ブルーになる
腳步也漸漸感到輕盈了起來
什麽時候才能有這樣彩虹色的戀愛模樣呢
會いたくてねえ會いたくて戀模様
等意識過來已經一點一點開始行動了
1秒ずつ膨らみ続ける気持ち気づいて
一旦開始奔跑就停不下來的少女心
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
該在麽辦呢不知不覺之間
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
你就出現在我面前了
いつだってそう虹色の戀模様
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
走りだすと止まれない乙女心
どうしよういつの間にかあなた
目の前にいるの