恋模様
女の子はいつだって夢を見ていたいの
女孩子总是一直在幻想著梦境
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
恋爱的心情一直都是那让人摇摆不定的粉红色呢
明亮炽热的太阳在窗外照耀著
窓の外でサンサンと照りつける太陽
跨越了那条彩虹是不是就可以见到你呢
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
我试著打扮得更卖力一点在街上漫步
连看习惯的景色也在闪闪发光呢
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
在我心中一直存在一个恋爱的模样
見慣れてる景色だって輝いてる
感觉我那红色的心今天也会坠入情网啊
脑海中充满了关于你的事情
いつだって心の中恋模様
无论何时都在考虑著你
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
我还真是单纯啊
頭の中あなたの事でいっぱい
在下著雨的今天
どんな時もあなた次第なんて
我的心情如同水蓝色的圆点
単純なあたし
一直保持这样的心情是不是就能将这样的想法传达给你呢
好几次都开著手机呆呆地等你的简讯
雨降りの今日の気分は
虽然都只是些小事情
水色ドットカラー
却会让我心情沮丧
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
好想见你啊 欸 真的好想见你啊 恋爱的模样
何度も携帯開き着信を待ってる
拜託快察觉到我这每一秒都在增强的心情啊
ほんの些細な事だけで
把手伸向那橘色的夕阳的话
心ブルーになる
脚步也渐渐感到轻盈了起来
什麽时候才能有这样彩虹色的恋爱模样呢
会いたくて ねえ 会いたくて恋模様
等意识过来已经一点一点开始行动了
1秒ずつ膨らみ続ける気持ち 気づいて
一旦开始奔跑就停不下来的少女心
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
该在麽办呢 不知不觉之间
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
你就出现在我面前了
いつだってそう虹色の恋模様
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
走りだすと止まれない乙女心
どうしよう いつの間にかあなた
目の前にいるの