君と僕(戀愛0キロメートル 挿入歌)
生まれて初めて戀をしたんだ
從出生以來第一次陷入戀情之中
何をしてても
無論做什麼
気がつけば君のことを考えてる
都在想著你
君を見ているだけで
只是注視著你
胸がギュっと満たされていく
心裡就被緊緊填滿
でも想いが強いほど遠くなる
越是接近你
近くにいすぎて
心裡的思念就越是強烈與遙遠
何色の明日何色の未來へと
怎樣的明天與未來在等待著
君は今步いて行くのかな?
如今還能走下去嗎
変わらないと思ってた時間さえ
就連認為不會改變的時間
少しずつ消えてしまうよ
都開始一點點消失
ずっとねぇずっと探してた
不斷地找尋著
ボクがいる意味を
我存在的意義
何度もねぇ何度も
無論幾度波折
願うよ一緒がいい
都祈願能與你在一起
これ以上何も望まないから
除此之外別無所求
生まれて初めて戀をしたんだ
從出生以來第一次陷入戀情之中
前だけ見つめる
凝視著前方
真っ直ぐな君のことが大好きだよ
率直的你令我心頭小鹿亂撞
いつでもその笑顏が
無論何時你的笑容
ボクらしくいられる場所だから
都是屬於我的珍貴之處
何処にいても頑張れる気がした
無論身在何處都要努力
君の隣歩けなくても
即使不能走在你的身邊
何色の明日何色の未來なら
怎樣的明天與未來在等待著
君と二人描けるのかな
與你一起能夠描繪出來嗎
[大丈夫]った言葉に隱した強がり
【沒關係】 隱藏在言語之中的堅強
そっと抱きしめてたい
想要輕輕地擁抱你
泣き蟲なボクを寂しがりやなボクを
比任何人都想要靠近來守護
いつだって守ってくれた誰より近くで
哭泣的我寂寞的我
誰より遠い君のことが大好きなんだ
比任何人都要喜歡你
ずっとねぇずっと探してた
不斷地找尋著
ボクがいる意味を
我存在的意義
何度もねぇ何度も
無論幾度波折
願った一緒がいい
都祈願能與你在一起
笑って泣いて過ごした日々
歡笑與淚水交織而成的每一天
その全てを忘れないよ
我不會忘記這一切
君とボクの物語を
你與我的故事......