ruins (S也N冊remix)
Forgive me
原諒我吧
I know that I dont feel okay
我知道我感覺很不好
Forget me
忘記我吧
Im sorry if you see my face
很抱歉你還能看到我的臉
Its the way that the wind blows
風就這樣吹了過來
When the sky gets so dark
當天空變得如此黑暗
I disguise my own heart just to feel alone
我掩飾自己的內心只為感受孤獨
Its a room and the windows
透過窗戶裡的房間
And its falling apart
那場景顯得十分的分崩離析
From the end to the start Im so miserable
自始自終我都如此痛苦
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
Ill be on the last train out
我會乘上最後一趟列車逃離
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
Well have no doubt in violence
我們將不會再有懷疑
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
Im empty
我內心無比的空蕩
Been slowly losing my own faith
漸漸失去自己的信仰
So well see
所以我們會看到
If I can make it through the day
如果我能度過這一天
Its the way that the wind blows
風就這樣吹了過來
When the sky gets so dark
當天空變得如此黑暗
I disguise my own heart just to feel alone
我掩飾自己的內心只為感受孤獨
Its a room and the windows
透過窗戶裡的房間
And its falling apart
那場景顯得十分的分崩離析
From the end to the start, Im so miserable
自始自終我都如此痛苦
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
Ill be on the last train out
我會乘上最後一趟列車逃離
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
Well have no doubt in violence
我們將不會再對暴力持有懷疑
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟
When it all goes to ruins
當這一切全都變成廢墟