キラッ! 満開スマイル! 佐久間まゆソロ・リミックス
[00:12.19][00:35.40][00:47.53][01:23.85][01:57.99][02:10.35][02:47.07][03:21.82]
「欸去賞花吧」
「ねえお花見しよ」
別亂動嘛你的頭髮沾了粉紅花瓣
じっとしててよ君の髪にピンクの花びら
讓我來幫你吹掉來吧呼呼呼呼呼
とってあげるほらふぅふぅふふっふぅ
飄然輕舞的花瓣讓心情隨之飛揚
ひらはらり舞い上がる気持ちも急上昇
春風跟吹吹哪個比較舒服呢?
春風とふうどっちが心地よいの?
風還是有點涼呢
(パパヤ)まだ風が冷たいね
那就再靠緊一點吧
(パパヤ)もうちょいくっつこうよ
縱情嬉鬧縱情狂歡不小心開啟偶像模式!
(パパヤ)うんと浮かれてうんとはしゃいでうっかりアイドルモード!
一起去賞花吧
[00:54.11][01:05.98][01:11.56][03:24.06][03:29.73][03:41.39][03:47.19]お花見しようよ
結果低調不成變懸賞目標
[03:25.48]っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)
一起去賞花吧
[03:31.34]って見るより見られたいの(パーリラパリラハイ!)
結果比起賞花更喜歡被賞
見られて開花(カイカン)イロ色ビンク
受關注的快感充滿桃色韻味
[02 :26.47][03:39.25]まるでサクラサクラ咲いた
就宛如櫻花盛開
[03:43.01]ハイ!アイドルだっていいじゃない? (パーリラパリラハイ!)
一起去賞花吧
[03:48.80]ハイ!フジャマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)
就當個偶像又何妨呢?
[ 02:41.02][03:53.71]満開スマイル
一起去賞花吧
[02:43.80][03:56.63]キラッキラッキラッキラッキマッタ!
富士山・忍者・偶像
なんかクラクラするの変ねアップルジュース
盛開SMILE
君の肩にもたれてポッポポッポッ
閃耀閃耀閃耀閃耀完美演出!
顔が赤い理由(わけ)は花に酔ったせいよ
總覺得茫茫然的這蘋果汁真奇怪
言い訳つむぐ罪つくりなくちびる
靠到你肩上的頭也變得紅紅通通
(パパャ)このまま待っててね
會臉紅都是因為花朵太過醉人
(パパヤ)アイドルしてくるね
編織著如此藉口撩人的雙唇
(パパヤ)うんと歌ってうんと踴ってしつかりアイドルモード!
先待著等我一下
[02:17.02][02:28.93][02:34.47]お花見しよう
我來去當個偶像
ってこれじゃいつものライブステージ(パーリラパリラハイ!)
縱情歌唱縱情跳舞不折不扣的偶像模式!
ってえらいひと怒っちゃうかな?(パーリラパリラハイ)
一起去賞花吧
見られて開花(カイカン)イロ色ピンク
但這不就是平常登台表演嗎
ハイ!花吹雪トルネード(パーリラパリラハイ!)
一起去賞花吧
ハイ!コレガニッポンノハルデス(パーリラパリラハイ!)
但是上頭的人會不會生氣呀?
花はいつか散るけど
受關注的快感充滿桃色韻味
君の心を一瞬でも奪えたなら本望
就宛如櫻花盛開
いっか今日の春の日を
一起去賞花吧
思い出す時君の胸にパッと
繽紛落花龍捲風
サクラが咲きますように
一起去賞花吧
見られて開花(カイカン)イロ色ビンク
這就是日本之春