LA so魯茲one
Eri tu
你曾在
Tra tutta quella gente
茫茫人海裡飄流
Eri tu
你也曾
Con quell'aria importante
春風得意馬蹄疾
Eri tu
更是你
Che scioglievi il mio cielo di aquiloni
曾摧毀了我那飛滿風箏萬里晴空的人
E trasformava in poesia
能把萬物變成詩篇
La città di muri
即便圍城
曾是你
Eri tu
在那些自我迷失的夜晚裡
Quella notte che ci siamo persi
隨著無數波浪起伏
Tra mille fasi contrattempi e controtempi
依然還想起我
Mi riconosceresti mai
刻在你的雙眼裡
Negli occhi che ora hai
即便如今,我會等到明天
E anche oggi rimando a domani
然後不再記掛你
Per non pensarti più
但是不要相信那些人說的
說,我們浪費了時間
Ma non ci credere a chi dice
請你不要相信那些
Che questo tempo ci ha fatto perdere
我丟掉過去的影子
Tu non gli credere
尋找新的界限
但是在燥熱夏夜裡
Lascio un passato di spettri
我們需要冷靜一點
E cerco nuovi confini
我丟掉我的恐懼
Ma in questa notte d'estate
讓風帶走
Un po' di freddo ci vuole
好替你留意危險
Lascio le mie paure
僅用我的沉默
Ad un soffio di vento
我不再能區分
Per coprirti le spalle
什麼是天際,宇宙或是終局
Solo col mio silenzio
但(我可以分辨的是)你總是
E non distinguo più
我問題的答案
Orizzonti universi o destinazione
你曾在
Ma sei ancora tu
那個我們的夜裡自問
La soluzione
如果我們之間必須要結束
是否屬於我們的所有時光都會化為烏有
Eri tu
即使我都已經知道了
Quella notte che ci siamo chiesti
即使你會保留它們
Se doveva finire
但到如今,而我會把這件事推遲到明天
Dove finiscono tutti I momenti
“不再想你”這件事
Che tanto già lo sai
但是你別相信那些人說的
Che li conserverai
說,火終會熄滅成灰燼
Anche oggi rimando a domani
請你別相信那些
Il non pensarti più
我丟掉過去的影子
尋找新的界限
Ma non ci credere a chi dice
但是在燥熱夏夜裡
Che questo fuoco diventa cenere
我們需要冷靜一點
Tu non gli credere
我丟掉我的恐懼
讓風帶走
Lascio un passato di spettri
好替你留意危險
E cerco nuovi confini
僅用我的沉默
Ma in questa notte d'estate
我不再能區分
Un po' di freddo ci vuole
什麼是天際,宇宙或是終局
Lascio le mie paure
但(我可以分辨的是)你仍然是
Ad un soffio di vento
我問題的答案
Per coprirti le spalle
是跑太遠的人會紅眼睛
Solo col mio silenzio
或是因為淚水,我記不起了
E non distinguo più
但你的回憶我一直牢記
Orizzonti universi o destinazione
那是我的未來
Ma sei ancora tu
丟掉過去的影子
La soluzione
給不久的將來
但是在這樣的夏夜
Con gli occhi rossi di chi ha corso troppo
生活會如我們所願
O forse pianto non me lo ricordo
把我的恐懼
Ma il tuo ricordo che mi tengo stretto
交給時間
è il mio domani
在黑暗裡重繪
一個屬於我們的不一樣的時空
Lascio un passato di spettri
我無法區分
Col futuro davanti
什麼是天際,宇宙或是終局
Ma in questa notte d'estate
但(我可以分辨的是)你依然是
La vita è come ci vuole
我遭遇難題的答案
Lascio le mie paure
我所中劇毒的解藥
Zulle spalle del tempo
我心房大門的鑰匙
Per riscrivere al buio
Il nostro cielo diverso
E non distinguo più
Orizzonti universi o destinazione
Ma sei ancora tu
La soluzione
La soluzione
La soluzione