Don't Fall
[00:26.69][01:19.53][01:42.10][02:25.96][02:56.29][03:11.09][03:38.86]
不要言棄!不要倒下!
Don't fall! Don't fall!
獨自徘徊在我曾來過的未知空間裡
Alone in a room I've been in once before
複雜的走道交錯
Shapes in the hall
奮力奔跑著,尋找自由的大門
I'm running for the door
雖處境岌岌可危
I'm out on the edge
但還沒有被打敗
But I'm not defeated yet
聽聞空中有人呼喊著我的名字
I hear my name above everything else
久久迴盪在空中
Mark! Mark!
不要放棄!不要倒下!
Above everything else
雖感反常意外
Don't fall!
但事事難料,無法通曉
[02:27.77][03:12.78]It's a freak out
計劃趕不上變化
[02:30.02][03:14.28]Nothing's familiar
出豕敗禦,措手不及
[02:31.82][03:15.65]Nothing seems to fit into the scheme of things
沒人知道明天會發生什麼
[02:35.82][03:20.08]Seeing faces where there shouldn't be faces
所以,我的朋友,請不要氣餒
[02 :39.00][03:27.82]No-one's ever certain what tomorrow brings
所有噩夢都會有結束的時候
So don't fall my friend
躲在
All nightmares have an end.
一個逐漸變紅的空間裡
Hiding inside
一個只存在於
A room that's running red
你腦海之中的地方
The place to be
恐懼的焦點
Exists only in your head
其實不過如同一件華麗的女士裙子裡的
And the focus of fear
一個微小的褶皺
In the creases of a dress
怎能淹死在這困境中
A female dress
這該死的困境中
How did I come to be drowning in this mess
不經風雨,怎見彩虹
This ******' mess
雖感反常意外
[02:42.19][03:34.74]Don't fall
但事事難料,無法通曉
I know your back's against the wall
計劃趕不上變化
But this roaring silence
出豕敗禦,措手不及
Won't devour us all
沒人知道明天會發生什麼