心拍數♯0822
僕の心臓がね、止まる頃にはね
在我的心臟,停下的時候呢
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧
彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般
やり殘したこと、なんにもないくらい
希望能在你身旁,一直笑著
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
只要以那件事為生存意義就好了
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
生きる意味なんてそれでいいの
我們又再度了解了彼此
もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて
巨大的跳動聲傳達來的
僕らはまたお互いを知るんだ
重疊的聲響與流洩的思念
約定再也不要分開吧
高鳴る鼓動が伝えてく
希望無論何時都不要讓你寂寞
重なる音と流れる想いを
我的心臟,在一分鐘內呢
もう離さないと約束しよう
會喊出70次的,「我正活著」
いつでも君が寂しくないように
但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
喊出110次的,「我愛你」
僕の心臓はね、1分間にね
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
只要以那件事為生存意義就好了
「再一次、再一次」的重疊相同的心意
でも君と居ると、少し駆け足で
我們又再度了解了彼此
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
如果我和你的相遇
是有什麼理由的話
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
就算不知道是不是命運
生きる意味なんてそれでいいの
那份喜悅也是不會改變的喔
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
直到某天你放棄我為止
僕らはまたお互いを知るんだ
你還會說出多少次「喜歡」呢?
去感謝能身在這裡的這件事吧
僕と君が出會えたことに
就為了活著這件事而感謝吧
何か理由があるとするならば
巨大的跳動聲傳達來的
運命かは分からなくても
重疊的聲響與流洩的思念
嬉しいことに変わりはないよね
約定一直相愛下去吧
直到心跳停止為止(譯者:yanao)
いつか僕をやめるときまで
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ここに居られることに感謝しよう
ただ生きていることにありがとう。
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで
最新熱歌慢搖120 專輯歌曲
柊優花 熱門歌曲
柊優花全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Germination | |
2 | Germination | |
3 | 最新熱歌慢搖116 | |
4 | 最新熱歌慢搖120 | |
5 | 最新熱歌慢搖120 | |
6 | 柊 優花 翻唱集 | |
7 | FANTASTIC≒MODE | |
8 | HIGH and STORY | |
9 | ねじまきと置き手紙 | |
10 | 君がそばにいるように/僕らのつづき | |
11 | Love cino | |
12 | ORION | |
13 | meteor | |
14 | SymphonicBranch | |
15 | Recordare | |
16 | 天聲絶唱 INDEX ~BEST OF 歌ってみた~ | |
17 | Happy Halloween | |
18 | Proclametion | |
19 | よにそん! | |
20 | 天聲絶唱 REFERENCE ~BEST OF 歌ってみた~ |