TU然dot: NES sun dorm A (live)
Nessun dorma! Nessun dorma!
沒人能入睡,沒人能入睡!
Tu pure, o Principessa,
即使是你,公主
nella tua fredda stanza
在你冰冷的閨房中
guardi le stelle che tremano damore e di speranza
凝望著因愛情和希望而閃爍的群星
Ma il mio mistero è chiuso in me,
但我的秘密深藏我的心中
il nome mio nessun saprà! no, no,
沒人能知道我的名字,沒人!
sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà!
當陽光照亮大地時,我會在你的唇上吐露真相
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
而我的吻將要融化這沉默
che ti fa mia.
那使你屬於了我
(侍女們的歌聲:)
Il nome suo nessun saprà
沒人能知道他的名字
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
而我們注定死亡!
Dilegua, o notte!
喔夜晚,逝去吧!
Tramontate, stelle!
消散吧,群星!
Tramontate, stelle!
消散吧,群星!
Allalba vincerò!
黎明到來,勝利將屬於我!
Vincerò! Vincerò!
我將獲勝!