SI米粒
Sono scappata via
我逃離了
quando mi sono vista dentro a un labirinto
當我看見自己陷入迷宮
senza decidere
沒有決定
Ospite in casa mia
客人在我家裡
con sillabe damore tutte al pavimento
愛的話語充斥樓層
come la polvere
猶如灰塵一般
Ma arrivi tu che parli piano
你來了,輕聲的說
e chiedi scusa se ci assomigliamo
如果我們相似就能請求原諒
arrivi tu da che pianeta?
你來自哪個星球?
Occhi sereni anima complicata
明朗的眼睛,複雜的靈魂
anima complicata
複雜的靈魂
Io cosi simile a te
我和你是如此的相似
a trasformare il suono della rabbia
憤怒之聲也能化解
io cosi simile a te
我和你是如此的相似
un bacio in fronte e dopo sulle labbra
親吻額頭,而後是嘴唇
la meraviglia di essere simili
這是相似的奇蹟
la tenerezza di essere simili
這是相似的溫柔
la protezione tra esseri simili
這是相似間的保護
Non mi domando più
我不再過多尋思
se ci sara qualcuno a tendere la rete
假如有人設下陷阱
pronto a soccorrere
我會準備接受援助
me lo ricordi tu
你還記得
chi vola impara a sfottere le sue cadute
飛翔的學會了取笑降落
come a difenderle
怎樣去防護
e cosi fai tu e nascondi piano
你也是如此小心的隱藏
la tosse e il cuore nella stessa mano
同一隻手的咳嗽和心
arrivi tu
你來了
che sai chi sono
你知道我是誰
Io cosi simile a te
我和你是如此的相似
a trasformare il suono della rabbia
憤怒之聲也能化解
io cosi simile a te
我和你是如此的相似
un bacio in fronte e dopo sulle labbra
親吻額頭,而後是嘴唇
la meraviglia di essere simili
這是相似的奇蹟
la tenerezza di essere simili
這是相似的溫柔
Arrivi tu che fai passare
你來了
la paura di precipitare
讓過了跌倒的恐懼
Io cosi simile a te
我和你是如此的相似
liberi e prigionieri della stessa gabbia
自由或是同一籠子裡的囚鳥
io cosi simile a te
我和你是如此的相似
un bacio in fronte e dopo sulle labbra
親吻額頭,而後是嘴唇
la meraviglia di essere simili
這是相似的奇蹟
la tenerezza di essere simili
這是相似的溫柔
la commozione per essere simili
這是相似的感動