the black market
A currency of heartache and sorrow
心疼和悔恨如同錢幣
The air we breathe is stale with mold
肺腑裡充滿了污濁的空氣
To shadows we are slaves digging deeper every day
躲藏於越來越深的陰影中
But emptiness is growing so old
時間慢慢的逝去
(...)
Headlamps light the tunnels we wander
燈光在隧道中閃爍著
They shimmer and they dance on the walls
耀眼生輝在牆上舞蹈
Were lost inside these caves as the chances of escape
當初逃避的我們迷失在洞穴中
Grow slimmer til theres no chance at all
質量和希望隨風逝散
This ink, it travels from the page
墨水啊穿透紙頁
Up my hand and to my veins
攀上了手臂透過了動脈
Choking on those stories Ive told
封存了我曾經言說的故事
If there are words here left to say
如果還有未曾言明的話語
I just want to let you know
但我只是想讓你知道
Im falling on my knees right now
我已漸漸支撐不住
Im covered in the mess I made
被自己製造的惡果吞噬
These colors used to wash right out
色彩啊用來洗滌身體
But now they are a part of me
但現在色彩卻和身體合一
And Ive been searching for a remedy
不停尋找著彌補的辦法
When all along its been in front of me
當它浮現於我的眼前時
I need you here, I need you now
請求你一定要出現,我需要你
Right now現在……
We traffic in the blackest of markets
縱橫交錯的黑色市場
Trade misery like diamonds and gold
交易痛苦如黃金鑽石
The angst that we exchange for applause or petty praise
交易焦慮獲讚揚掌聲
Is finally now taking its toll
當時決定最終帶來無盡惡果
But theres a world above the ground
我知道地表上的那個世界
A life that we can lead
可以被領導著改變的世界
Were washing off the dirt from our clothes
我們洗去衣服上的塵土
I dont want to live without
反感無所希冀的生活
I just wanna let you know
我只想讓你知曉
Im falling on my knees right now
我已漸漸支撐不住
Im covered in the mess I made
吞噬著自己造成的惡果
These colors used to wash right out
色彩啊用來洗滌身體
But now they are a part of me
但現在色彩卻和身體合一
And Ive been searching for a remedy
不停尋找著解救的方法
When all along its been in front of me
當我形單影只出現在我的眼前
I need you here, I need you now
快點在這齣現吧我需要你
Right now現在就……
Right now現在……
(Black stains) they mark me like a letter(
黑色的污濁)我被當成信使銘刻在人們心中
(Wont fade) cracking under the pressure(
不會褪色)在壓力下分崩離析
(Black stains) nothing stays gold(
黑色的污濁)歲月不饒人啊
Theres a world above the ground
我知道地表上的那個世界
A life that we can lead
可以被領導著改變的世界
But were lost deep down in these holes
但我們最終選擇蜷縮在洞穴深處
And Ive seen the way out
我終於看到了出口
Now I just want to let you know
但此時我只想讓你知道
Im falling on my knees right now (black stains)
我的膝蓋漸漸沉重(黑色的污點)
Im covered in the mess I made (won't fade)
被那些惡果漸漸吞噬(無法褪去)
These colors used to wash right out (black stains)
用來洗去的顏色啊(黑色的污點)
But now they are a part of me
現在卻全部和我合而為一
And Ive been searching for a remedy
不停尋找著補救的辦法
When all along its been in front of me
當一切在形單影只出現之時
Your voice it washes the stains away
你的聲音洗去了所有的印記
(Wash the stains away)(
洗去了印記)
Woo oh oh oh
(Wash the stains away)(
洗去了印記)
......