AYATORI
就此跌入這乏善可陳的人生
下らない人生に紛れ込んだ、
懷抱之物僅有無可救藥的期待
救えない期待だけを抱えていた。
輸入到一半的消息還在閃爍
打ちかけのメッセージまた開いた。
去年下過的雪 早已融進了柏油路
去年の雪、アスファルトに溶けていく。
花繩繫起又翻開“愛過”的話語將滿未滿
結んで開いて愛したって埋まらなくて、
至今還會想起啊你的指尖
思い出すよその指先を。
“已經夠了”這樣的謊言可真是笑不出來啊
もう良いからなんて噓ついて、笑えなくて、
但是一定已經回不去了吧無解的絲繩彼此糾纏
きっと戻れない、解けない糸絡んでいく。
厭倦了始終無法改變的我
歸零了加減乘除後的言語
ずっと変われない僕が嫌になって、
說著那些移情別戀的話
+-ゼロの言葉だって、
靠著這實實在在的謊言
無いよりあった方がなんて
我獨自一人就此墜落
有り體な噓に縋って、
我獨自一人就此墜落
獨り、落ちていく。
回憶記錄開始報錯
獨り、落ちていく。
做了個有你登場的噩夢
バグるレコード、
花繩繫起又翻開 “愛過”的話語將滿未滿
キミの悪い夢を見てた。
還是忘不了啊 你的指尖
結んで開いて愛したって埋まらなくて、
“已經夠了”這樣的謊言 可真是笑不出來啊
思い出すよその指先を。
那已經回不去的無解的時光在逐漸閉合
もう良いからなんて噓ついて、笑えなくて、
花繩繫起又翻開“愛過”的話語將滿未滿
きっと戻れない、解けない、日々が閉じていく。
無法忘懷啊你的指尖
“已經夠了”這樣的謊言可真是笑不出來啊
結んで開いて愛したって埋まらなくて、
一定已經回不去了吧無解的意圖彼此糾纏
思い出すよその指先を。
我就此 向你墜落
もう良いからなんて噓ついて、笑えなくて、
きっと戻れない、解けない意図絡んでいく。
君に、墮ちていく。
AYATORI 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
AYATORI | v flower | AYATORI |