Threw It On The Ground
I was walkin' through the city streets
那天我走在路上
And a man walks up to me and hands me the latest energy drink
一個男的走過來,遞給我一杯新出的能量飲料
Run faster. Jump higher
“喝了之後跑得更快,跳得更高哦”
Man' I'm not gonna let you poison me
老兄,我才會讓你毒死我呢
I threw it on the ground!
我狠狠的把它摔到地上!
You must think I'm a joke!
你一定覺得我很好耍是不!
I ain't gonna be part of your system!
我才不會上你的當呢!
Man' pump that garbage in another man's veins!
你省省吧!白痴才會喝你的垃圾!
I go to my favorite hotdog stand and the dude says
我走到那個我最喜歡的熱狗站,那仁兄說:
'You come here all the time! Here's one for free.'
“你是老主顧了,來,今天免費送你一個”
I said' 'Man' what I look like' a charity case?'
我說:“大哥,你覺得我看起來像啥?低保戶?”
I took it' and threw it on the ground!
我拿過那熱狗,然後摔它個落地開花!
I don't need your handouts!
我才不要你的施捨!
I'm an adult!
我過18歲了!
Please' you can't buy me hotdog' man!
省省吧!你以為一個熱狗就能收買我嗎?開玩笑!
At the farmer's market with my so-called 'girlfriend'
我和我那不靠譜的女友一起走在菜市裡
She hands me her cellphone' says it's my dad
她把她手機遞給我,說“這是你爸(你爸打來的)”
Man' this ain't my dad. This is a cellphone!
大姐,這怎麼可能是我爸!這就是個手機!
I threw it on the ground!
我摔它個榮華富貴!
What you think I'm stupid?
咋了?你以為我腦殘嗎?
I'm not a part of your system!
我才不會任你擺佈!
My dad's not a phone! Duh!
我爸才不是手機!妹的!
Some poser hands me a cake at a birthday party
有時候某些小屁孩會在生日派對上給我蛋糕
What you want me to do with this' eat it?
你想讓我幹啥?吃了它嗎?
Happy birthday to the ground!
生日到地上快樂去吧!
I threw the rest of the cake too!
我把剩下的蛋糕也摔個稀巴爛!
Welcome to the real world' jackass!
歡迎來到殘酷的社會,弱智仔!
So many things to throw on the ground
有太多的東西需要摔它個粉碎了
Like this' and this' and that. And even this
像這個,這個,還有這個
I 'm an adult!
大爺我是成年人了!
Two Hollywood phonies try an give me their autograph
兩個冒充好萊塢明星的騙子(伊利亞·伍德和瑞恩·高斯林)想要給我親筆簽名
Ground!
丫的簽地上吧!
Nobody wants your autograph! Phonies!
誰要你的爛簽名啊!騙子!
Then the two phonies got up
接著那倆騙子站起來了
Turned out they had a taser
從背後掏出他們的電擊槍
And they tased me in the butt- hole
然後他們電我菊花
I fell to the ground. The phonies didn't let up
我摔倒在地,但他們仍不肯放過我
Tasing on my butt- hole' over and over
電的我的菊花外焦里嫩
I was screaming and squirming' my butt-hole was on fire
我不斷慘叫掙扎,我的菊花已經火光四起
The moral of this story is: you can't trust the system!
這個故事教育我們:你可不能盡信這個社會啊!
Man!
聽到了沒!