Pas besoin de toi (Version acoustique)
Sur l'oreiller une larme
從耳邊劃過的一顆淚珠
Dans mon souvenir un drame
在我悲傷的回憶中
Tout ce qu'il m'a laissé
這是唯一留下的
Un pas que l'on croit entendre
我以為聽到的腳步聲
Une voix que l'on veut surprendre
只是我妄想中撲捉的聲音
Tu sais c'est du, du passé
你知道這些都已經過去了
J'm'en fous
我已經無所謂了
J'ai pas besoin de toi
我不需要你
Pas besoin de tes bras
不需要你的懷抱
Ton image reflète ce que j'aime pas
你的影像只會讓我想到不開心的事
Quelque soi les recourt, les appel au secours
還有那些求助、依靠和緊急電話
Surtou ne te retourne pas
尤其是,不要再回頭了
Cours cours loin
跑吧,再跑遠一點
Le chemin est long
路還很長
Avant qu'une autre te prenne la main
在另一個女人牽起你的手之前
Ensorcelée ce soir ,
那些意亂情迷的夜晚
Je continue à y croire
我還一直堅信著
A lui, à nous
無論對他,還是我們
Un bout de tissus parfumé
衣服的一角還有一絲香味
Le temps ne l'a pas enlevé
沒有因為時間的經過而消散
De ça, de moi, de tout
所有這些
J'm'en fous
我已經無所謂了
J'ai pas besoin de toi
我不需要你
Pas besoin de tes bras
不需要你的懷抱
Ton image reflète ce que j'aime pas
你的影像只會讓我想到不開心的事
Quelque soi les recourt, les appel au secours
還有那些求助、依靠和緊急電話
Surtou ne te retourne pas
尤其是不要再回頭
Cours cours loin
跑吧,請再跑遠點
Le chemin est long
路還很長
Avant qu'une autre te prenne la main
在另一個女人牽起你的手之前
♪ ♪ ♪
music
J'm'en fous
我已經無所謂了
J'ai pas besoin de toi
我不需要你
Pas besoin de tes bras
不需要你的懷抱
Ton image reflète ce que j'aime pas
你的影像只會讓我想到不開心的事
Quelque soi les recourt, les appel au secours
還有那些求助、依靠和緊急電話
Surtou ne te retourne pas
尤其是不要再回頭了
Cours cours loin
跑吧,請跑遠一點
Le chemin est long
路還很長
Avant qu'une autre te prenne la main
在另一個女人牽起你的手之前
Avant qu'une autre te prenne la main
在另一個女人牽起你的手之前
Avant qu'une autre te prenne la main
在另一個女人牽起你的手之前