エイミー(《紫羅蘭永恆花園外傳-永遠與自動手記人偶-》劇場版片尾曲) - 茅原実裡(ちはらみのり)
翻唱/修對:秋飾Kazari
混音/修對修正:小神
鎖で繋がれていた
孤獨的我們
一人ぼっちの僕達
由鎖鏈一一相連
今宵もあなた懐う
今夜仍懷念著你
永遠に光るふたつ星
瑩瑩雙星永恆閃爍
元気ですか笑ってますか
你還好嗎在笑著嗎
四角い空眺め
眺望著方形的天空
ふわりよぎるおどけた顔
驀然間掠過一張滑稽的面容
甘い香り僕の寶物
一陣甜香拂過那就是我的寶物
編み続けた願いが屆きますように
願我不斷編織的心意能夠傳達給你
生きる意味をくれた希望よ
賦予我生存意義的希望啊
巡り廻る季節に負けないように
請不要敗給流轉不停的時光
いつでもこの名前を呼んで欲しい
無論何時都願你能呼喚此名
Call my name
小さなビーだま揺れる
小小的玻璃珠搖晃著
白い鳥が飛び立つ朝
白色鳥群在清晨起飛
心踴るあぁ私も幸せ運びたい
心潮雀躍啊我也想傳遞幸福
くるくるまわる風に舞うステップ
一圈圈旋轉在風中踏著舞步
花束を抱いて旅に出よう
懷抱花束走上旅途吧
編み続けた願いが葉いますように
願我不斷編織的心意能夠實現
魔法かけて逢いに行くから
因為我會乘著魔法去見你
遠く遠く離れた場所にいても
即便你與我相隔遙遠
聞こえるこの名前が響いている
你也能聽見這名字迴響在心間
Call your name
満天の星空もう離れないように
向漫天星空許願不再與你分離
寄り添って瞬くふたつ星
瑩瑩雙星相鄰閃爍
編み続けた想いが屆きますように
願我不斷編織的心意能夠傳達給你
歩いて行く僕も私も
你我都將漫步前行
巡り廻る季節に負けないように
請不要敗給流轉不停的時光
魔法を唱えてみよう永遠に愛しい
試著吟唱魔法吧真愛永恆
Call my name