days
Without your love
沒有你的愛
疲憊的雙眸令人寂寞
さみしいことにも疲れた瞳
寒冷的聲音向你襲來
今夜在臂彎中
きみを襲う寒い聲
所找到的東西
取名為夢境
今夜は腕のなかで
沒有你的愛
みつけたもの
是誰開始製造的悲劇
夢と名前つけた
連心也消失不見
在互相碰撞中
Without your love
逐漸忘卻
曾有一顆星星啊
誰かが作りはじめてる悲劇
遠遠地遠遠地到更遠的遠方
想被你給的愛
心までなくしてゆく
所吸引
遠遠地遠遠地到更遠的遠方
ふれあうてのひらに
總有一天必定會
忘れかけてた
看到美麗的黎明
星がひとつあったah
沒有你的愛
二人把浪漫藏進月亮
遠く遠くもっと遠くへ
比語言更重要的夜晚
像是第一次
きみがくれる愛に
為你
誘われてゆきたい
戴上耳環
遠遠地遠遠地到更遠的遠方
遠く遠くどこか遠くへ
想被你給的愛
所吸引
いつかかならず
遠遠地去向某個遙遠的遠方
美しい夜明けがah
總有一天必定會
看到美麗的黎明
Without your love
沒有你的愛
如果你不在的話
月にロマンスを隠したふたり
夜晚一定不會終結
悲傷不會消散
ことばより大切な夜
沒有你的愛
はじめてしたときのように
ピアスを
耳につけてあげたah
遠く遠くもっと遠くへ
きみがくれる愛に
誘われてゆきたい
遠く遠くどこか遠くへ
いつかかならず
美しい夜明けが
Without your love
きみがいなければ夜は
きっと終わらない
悲しみは消えない
Without your love