Дорогие
Ах, как мы сможем победить,
唉,我們如何去取勝
Если нас легко купить.
如果輕易被收買
Как мы сможем побеждать,
我們如何去取勝
Если нас легко продать.
如果輕易被出賣
Широка же наша Родина-Мать,
祖國母親疆域如此遼闊
Высоко же президент - наш отец,
總統父親身影如此偉岸
Можно было б тыщу лет воровать,
盜賊在這片土地上肆虐千年
Но когда-то наступает...
但那一天總會來臨
Эх, наступает новая заря,
啊,新的曙光總會來臨
Жить, ребята, хочется не зря.
同志們,不要總渾噩地活著
Ох, богата наша Родина-Мать,
祖國母親是如此富饒
Земли, золото и нефть, наконец.
地下石油與礦藏終會耗光
Можно было б жить и не горевать,
我們能否不活在痛苦之中
Так откуда ж наступает...
那一天總會來臨
Эх, наступает новая заря,
啊,新的曙光總會來臨
Жить, ребята, хочется не зря.
同志們,不要總渾噩地活著
Как мы сможем победить,
我們如何去取勝
Если нас легко купить.
如果輕易被收買
Как мы сможем побеждать,
我們如何去取勝
Если нас легко продать.
如果輕易被出賣
Ох, сильна же наша Родина-Мать,
祖國母親如此強大
Танки, крейсеры да добрый свинец,
一流軍艦、坦克與導彈
Только кто ж теперь пойдет воевать?!
現在只是不知誰去迎戰
И, опять же, наступает...
那一刻會再度來臨
Эх, наступает новая заря ,
啊,新的曙光總會來臨
Жить, ребята, хочется не зря.
同志們,不要總渾噩地活著
Как же сделать так, чтоб всем по нутру,
如何能讓一切順利
Перестали чтоб делить, наконец,
讓那分裂終止
Чтоб живым проснуться нам поутру,
每個人充滿活力地醒來
А иначе всем наступит...
否則一切都要開始…
Эх, всем наступает новая заря,
一切都要在黎明時開始!
Жить, ребята, хочется не зря.
同志們,不要總渾噩地活著
Как мы сможем победить,
我們如何去取勝
Если нас легко купить.
如果輕易被收買
Как мы сможем побеждать,
我們如何去取勝
Если нас легко продать.
如果輕易被出賣
Как мы сможем победить,
我們如何去取勝
Если нас легко купить.
如果輕易被收買
Как мы сможем побеждать,
我們如何去取勝
Если нас легко продать.
如果輕易被出賣