Faster
Yah!
(拉美西斯和摩西的戰車競速)
Wheels of the chariot spinning
戰車的輪子旋轉著
Barreling down from the ledge
從岩架上滾下來
We know the best way of winning
我們都知道勝利的最好方法
Is getting close to the edge (Woah!)
是沿著岩架的邊緣行駛
看著我在你前面,距離越拉越遠
Watching me pulling away at the front
一切都向你證明,我是比你更擅長駕駛的大師
All to prove to you Im your master
只有一件比快速更好的是
Theres only one thing thats better than going so fast
那就是更快
And that's going faster
來吧,你這蠢貨,你們是馬而不是騾子
你們得再快一點
Cmon, you fools, youre horses not mules
閃電一般衝入市場
Youve got to go even faster
騎著雄偉的駿馬
沒有地方可以停泊
Thundering into the market,
最好還是加快速度
On a magnificent steed
甜瓜,橄欖和籃子散落一地
Since there is nowhere to park it,
製造了一點小災難
Might as well pick up some speed (Whoops!)
但是沒有時間回頭看看我們乾了什麼壞事
Scattering melons and olives and baskets
我們得更快一點
And making a small disaster
向普塔獻頌歌(Ptah: 古埃及尊奉的孟菲斯城主神)
No time to turn and look back at the damage weve done
創造的神啊,我們服從您的法律(向普塔獻頌歌)
Weve got to go faster
您的命令確定了埃及的土地
永恆,不變
Praise to Ptah (Praise to Ptah)
保護我們遠離動亂
God of creation, we submit to your laws (Praise to Ptah)
混亂,以及痛苦
The land of Egypt is fixed in your command
動亂,混亂,以及.....哇! (祭司吟唱被王子競速打斷)
Eternal, unchanging
你差點把雕像弄倒了
Protect us from disruption
你差點撞倒了個祭司
Chaos and woe
躲避你前面的障礙物
Disruption, chaos and... woah!
快得彷彿從東邊吹來的風
碰撞在所難免
You almost toppled the statue
你差點撞到壁柱
You nearly ran over a priest
看!大門就在前面,比賽就要結束了!
Dodging the things that comeat you
得再快一點!加速!
Quick as the wind from the east
加速,加速,加速!
我贏了!
Hard to avoid coming close to a crash
As you nearly knock down the pilaster
Look! the gates are ahead and the race will be done!
Got to go faster! Faster!
Faster! Faster! Faster!
I won!