noise
Noiseのような言葉に身を震わせてた
像噪音一樣的語言讓身體震動
作られた笑顔は見えない涙こぼす
強顏歡笑下是你看不見的眼淚
さよならまた會おうねその言葉だけが
只能說再見有機會再會
ピリオドを打つようでもどかしさを飲んだ
就像畫上了終止符一樣讓人焦慮
心的距離靠的太近也很難引起共鳴
近すぎた心の距離は響かない和音のようで
回頭看映入眼簾的那天的記憶
振り返れば目に映るあの日の記憶
只是分別前的祝愿走到分岔路口的想法
牽著的手分不開直到天亮
願うほどこぼれ落ちるすれ違いの想いのなか
在淡淡的夜空下找到了星星
つないだ手離さないで夜(よ)が明けるまででいいから
希望是永遠不要再軟弱下去了
淡く滲む空に薄れゆく星を見つめていた
分開了以後也很擔心你
想說“好想見你啊” 在硬生生壓抑了回去
永遠なんて願うほど弱くないと言い聞かせて
在變幻的四季中這種感覺也會淡掉吧
離れゆく君の気配を感じた
可是為什麼就像回憶一樣再也見不到你
你的聲音像噪音一樣在我的心中發出響聲
「會いたいよ」こぼれた聲靜寂に吸い込まれた
在淡淡的天空下再次見到你的背影
変わりゆく季節の中この思い薄れるかな
ねえどうして思い出すのもう二度と會えないけど
君の聲はNoiseのようにこの心に響いてる
淡く滲む空に君の背を重ねて見つめていた