call
目の前から私が
如果我从你的眼前
消えてしまったら
消失不见的话
貴方は名を呼び探してくれる?
你是否会呼唤我的名字寻找我?
如果这个身躯就算腐朽
この肉体(からだ)が朽ち果てても
还是无法逃离的话
逃げられなかったら
你是否会一遍又一遍地为我哭泣?
貴方は何度でも泣いてくれる?
正义与现实等等的 事到如今
已经无济于事了
正義や現実など今更
醒醒吧
何にもならないって
让我看看你的疯狂吧
気付いて
无论你罗列着
狂気をみせてよ
多么悲伤的谎言
现在的话
貴方が並べたどんなに
我还是会依赖着你的
悲しい嘘にだって
正因为 譬如说
今なら
当我的生命走到尽头时
縋り付けるから
和我一起走
这种话我应该说不出口
だって例えば
喂 你说点什么吧
私がいなくなる時には
虚幻无常 滴落
一緒にいなくなってなど
渲染了时间
言えるはずない
假如也能传达给你的话该有多好
ねぇ何か言って
竭尽全力的日常生活
即将崩坏而去的声音
儚さが 滴り
希望你也能听见就好了
時間を 染める
你那温柔的脸庞
どうか貴方にも届けばいい
竟然只会将我撕裂吞没
够了 不说了
ぎりぎりの日常が
实在太令人害羞了
壊れて行く音
正因为 如果说有一天
どうか貴方にも聴こえればいい
我已形销骨毁
我想你应该不会
貴方の優しい顔なんて
为此而疯狂
私を喰い千切るだけで
喂 说点什么吧
これ以上
正因为 譬如说
見たくもないから
当我的生命走到尽头时
和我一起走
だっていつの日か
这种话我应该说不出口
私の姿が見当たらなくて
喂 你说点什么吧
貴方が狂ってくれると
-完-
思えるはずない
ねぇ何か言って
だって例えば
私がいなくなる時には
一緒にいなくなってなど
言えるはずない
ねぇ何か言って
終わり