the old days
【伸太郎】: (脚步声)
确实,这个时间谁都不在了啊
但是……为何晚上要到学校来还不是因为自己么
真希望不要出现什么奇怪的东西啊
(水声)
啊——这什么呀!
原来是水壶啊,不要吓我啊……
真是的
刚开学就把钱包落在教室什么的
真是不走运啊……
为什么一定要这么晚还必须来学校啊
话说回来
新班级的那群家伙
看起来全是笨蛋呐
上一次的考试也把平均分拉的很惨
光那样的话还算好
还吵着要换座位
真是受不了啊
和那样的家伙在一起能干成什么事
还不如在家里复习教科书更好
之前的同班同学也是一样
说是朋友
那样不过只是表面上做做样子罢了
嘴上却净说着各种各样的坏话
玩腻了便舍弃掉
那些家伙到底在想些什么
不干那么麻烦的事情
一开始就一个人不就好了
说到底
我是为什么要来这上学
对了
一个人的话更加轻松自在
学习也更加有效果
不全是好事吗
再说了,本来就没有朋友的
想一想的话,为何到学校……
(咣当)
什……什么声音……?!
这时间了还有人在吗
等等……等等……
太奇怪了吧
就算是有谁在
可灯一盏也没亮
话说 刚才发出声音的
不是我的班级吗
难……难……难道
不会是幽灵什么的吧……?!
饶了我吧
虽然很害怕
不过不进去的话不就拿不回钱包了吗
到底要怎么样啊——
(开门声,伸太郎和文乃的尖叫声)
【伸太郎】: 对不起,对不起!
饶我一命……!
【楯山文乃】: 啊咧
伸太郎……君
果然是如月伸太郎君吧
【伸太郎】:诶……?
【楯山文乃】: 是我啊
同班邻座的楯山文乃
虽然这么说 不过我们好像还没说过话吧
【伸太郎】: 楯……山
那个一直不及格的
【楯山文乃】:对我的印象只有这点吗
【伸太郎】: 搞错了吗
【楯山文乃】: 虽然说中了……
不过 这个时候了还有什么事吗
外面已经完全黑了哟
【伸太郎】: 那...那是我该说的
为什么这种时候还在教室里
电灯也没打开
【楯山文乃】: 那个啊
因为上次考试的分数好像有点糟糕
被老师留了题目
【伸太郎】: 然后呢
【楯山文乃】: 留下来之后不知何时就睡着了
而且题目完全没有完成
【伸太郎】: 那留下来还有意义吗
【楯山文乃】: 也是呢
完全没有意义呢
怎么办啊
要是明天早上不完成题目的话
又会惹老师生气了
【伸太郎】: 搞什么啊,这家伙好麻烦啊
被留下题目本身不就很糟糕了么
不过,和我没有关系
拿了钱包就……
【楯山文乃】:那个……
【伸太郎】: 什么啊
【楯山文乃】: 伸太郎君 很聪明呢
之前的考试也拿了100分
【伸太郎】: 不要擅自偷看别人的分数啊
【楯山文乃】:对不起……那个……
【伸太郎】: 什么啊,要说就说。
【楯山文乃】: 嗯……那个
能不能稍微教我下呢
【伸太郎】: 哈……?
【楯山文乃】:就今天,一会会儿就好了
【伸太郎】: 还要现在开始吗
为什么我要做那样的事情
【楯山文乃】: 无论如何
拜托了
【伸太郎】: 就算你说拜托了……
真是的 知道了啦
就今天一次
【楯山文乃】:真的吗
【伸太郎】: 都说了教你了
快点搞定回家吧
【楯山文乃】:嗯
【伸太郎】:接着,这里变成这样
【楯山文乃】:嗯嗯
【伸太郎】:把这个移动的话就会变成这样了
【楯山文乃】:嗯……嗯?
【伸太郎】: 然后 在这里将这个填进去
看,答案不就出来了么
【楯山文乃】:诶?
完全没有出来啊
【伸太郎】: 要怎么教你才会懂啊
【楯山文乃】:对不起
【伸太郎】: 快放我过吧
这样下去到早上也搞不完啊
【楯山文乃】:确实呢
【伸太郎】: 这家伙到底是何方神圣啊
脑袋再差也该有个限度吧
【楯山文乃】: 不过这里还是懂了
把这个这样子
是这样吧
【伸太郎】: 不是很不错嘛
是啊 这样就行了啊
【楯山文乃】: 然后,将这个这样子
是这样吗
【伸太郎】: 对了,对了
什么嘛 要做还是能做到嘛
【楯山文乃】:嘿嘿……嘿嘿嘿嘿……嘿嘿…………
【伸太郎】: 笑的太过了吧,有点恶心啊
【楯山文乃】:诶…啊…恶心?
【伸太郎】: 别当真啊,真是麻烦
把那个解开的话 不就只剩一点了么
快点结束吧
【楯山文乃】: 嗯
话说回来 神太郎君还真是聪明呢
每天都在学习吗
【伸太郎】: 并没有每天啦
只是读了一遍教科书罢了
【楯山文乃】: 光这样就如此厉害了吗
好厉害
脑袋真好啊
【伸太郎】: 与其说是脑袋好
不知怎么回事 只要记住一次的话就不会忘了
从以前就是这样
因为记住了教科书
所以考试也随便应付了
【楯山文乃】: 原来如此
那神太郎君的记忆力很厉害呢
真好啊
我就算学了也立马就忘了
【伸太郎】: 也不光是好事了
从小到大不开心的事情全部都记住了
每天都在意着小事
变得活得很难受了呢
【伸太郎】: 怎么了
【楯山文乃】: 要是伸太郎君忘不掉不开心的事的话
要是将那些用来记住开心的事情就好了
这样的话 不开心的事情也会被忘记不是么
这样……不行的吗
【伸太郎】: 没 说不定可以呢
要是那样的话 就能活的轻松了
【楯山文乃】:肯定 从今以后神太郎君也会记住很多开心的事情呢
【伸太郎】: 为什么你会这么肯定的说着呢
【楯山文乃】:不知不觉
【伸太郎】: 那么 那个问题解决了吗
光聊天的话可是解决不完的哟
【楯山文乃】:说不定完全不知道呢
【伸太郎】: 你啊
【楯山文乃】:真是帮大忙了啊 要是没有伸太郎君的话
绝对完成不了的啦
【伸太郎】: 不过可真花了不少时间啊
真是的
明明只是来拿钱包的
真是麻烦啊
【楯山文乃】: 真的抱歉了
不过 今天的事我绝对不会忘记的
【伸太郎】: 什么啊 你刚不是说了就算学了也会立马就忘了不是么
【楯山文乃】: 今天会特别的不让它忘掉
所以没问题
【伸太郎】: 今天学的要是不会忘的话
下次的考试不是随随便便就能拿高分了么
【楯山文乃】: 虽说是那样
(不光是学习的事啦)
【伸太郎】: 有说什么吗
【楯山文乃】:没……没什么
【伸太郎】: 是么
我家在这边,那么就再见了
【楯山文乃】: 嗯,再见
伸太郎君
明天……见呢
【伸太郎】: 哦,明天见
【楯山文乃】: 这次就这样吧
虽然还想聊更多的话
肯定以后也能像这样聊天的吧
没问题的
你所遇到的故事
就算你忘记了
也会一直存于你的心中
所以 放心地睁开眼睛就好了
嗯,是呢
下次再见面的话
再更多的聊会吧
然后,在某个时候
你将这个故事全部回想起来时
再讲述新的故事给你吧
嗯,嗯,知道了
那下次和你相见的时候
就说“好久不见”吧
你也要说“好久不见”哟
嗯,约好了哟
差不多到时间了呢
那么,就相逢在下个世界吧——
(钟鸣声)
dazedays 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
days (Short Ver.) | じん | dazedays |
the old days | じん | dazedays |
days (Instrumental) | じん | dazedays |
daze (Instrumental) | じん | dazedays |
daze (short ver.) | じん | dazedays |