사람들은 내게 묻죠
人们会问我
너는 봄을 좋아하니
你喜欢春天吗
피어나는 네 생각에
绽开的你的思绪中
난 잘 모르겠어요
我也不太清楚了
꽤나 쌀쌀했던 그 밤
怪阴冷的那个晚上
끝인살 건네기 싫어
不想与你做最后的问候
지하철역을 지나쳐
错过了地铁站
땅만 보고 걷던 나
只看着地面走路的我
꽃망울도 아니면서
明明也不是花蕾
자꾸만 터지는
却总是无法
울음을 감추지 못해
隐藏我涌出的泪水
먼저 들어갈게
我先进去了
먼저 들어갈게
我先进去了
바람이 차잖아
风实在是太凉了
먼저 들어갈게
我先进去了
네가 잡아준 택시에
你帮我打到了出租车
아무렇지 않은 척
我装作若无其事
올라타 고갤 돌려
上了车 回过头
어디로 가야 하죠 아저씨
要去哪里啊 大叔
나는 그래 내게 봄은 그래
我就是那样 对我来说春天就是那样
봄이라고 했으면서
说是春天
불어오는 차가운 바람이
但这吹来的凉风
괜히 미워져
真是令人讨厌
먼저 들어갈게
我先进去了
먼저 들어갈게
我先进去了
바람이 차잖아
风实在是太凉了
먼저 들어갈게
我先进去了
네가 잡아준 택시에
你帮我打到了出租车
아무렇지 않은 척
我装作若无其事
올라타 고갤 돌려
上了车 回过头
어디로 가야 하죠 아저씨
要去哪里啊 大叔
나는 그래 내게 봄은 그래
我就是那样 对我来说春天就是那样
별거 아닌 그 기억들이
并不算什么的那些回忆
뭐라고 뭐라고 뭐라고
说什么 说什么 说什么
별 볼일 없던 그 시간들이
在没什么事情做的那时间里
뭐라고 뭐라고 뭐라고
说什么 说什么 说什么
계절은 돌고 또 돌아
季节反转交替
새봄은 오는데
新春到来了
너는 왜 그대로야
你怎么还是老样子
너는 내게 봄이 아니잖아
你对我来说并不是春天啊
나는 그래 내게 봄은 그래
我就是那样 对我来说春天就是那样
우리의 마지막 봄이잖아
这不是我们最后的春天吗
나는 그래 나는 그래
我就是那样 我就是那样
봄이 그래 내게 봄은 그래
春天就是那样 对我来说春天就是那样