Hadschi Halef Omar
Sie zogen durch das wilde Kurdistan,
他们穿越了狂野的库尔德斯坦
Zwei, die dem Tod schon oft ins Auge sah'n.
这两人早已多次出生入死
Sie ritten Seite an Seite, waren Freunde für's Leben.
他们并肩骑行,生死与共
Hadschi hieß der kleine Mann.
小个子的叫做哈吉
Sein Herr war Kara Ben Nemsi.
他的主人叫卡拉·本·内姆西
Sein Turban, der war viel zu groß für ihn,
他的头巾显得太大了
Sein Pferd sah aus, als könnte es kaum noch gehn.
他的马看起来筋疲力竭
Doch wenn er kämpfte ist allen schnell das Lachen vergangen.
但当他投入战斗,他的敌人便不敢嘲笑他
Denn er war ein Mann,
因为他是个真男人
ein Mann,
男人
ein Mann,
男人
ein Mann.
男人
Hahaha, Hadschi Halef Omar,
哈哈哈,哈吉·哈勒夫·奥马尔
Hahaha, Hadschi Halef Omar Ben...
哈哈哈,哈吉·哈勒夫·奥马尔·本
Hahaha, Hadschi Abul Abbas
哈哈哈, 哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯
Ibn Hadschi Dawud al Gossarah
伊本·哈吉·达乌德·格萨拉
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉,吼 哈吉
Hadschi Halef Omar
哈吉·哈勒夫·奥马尔
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉 吼 哈吉
Hadschi Halef Omar Ben
哈吉·哈勒夫·本
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉 吼 哈吉
Hadschi Abul Abbas Ibn
哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯·伊本
Hadschi Dawud al Gossarah
哈吉·达乌德·格萨拉
hahaha hahahaha
Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing,
眼看着她就要被人吊死
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding.
哈吉已出现拯救一切
Und alle lagen am Boden, er stand lachend daneben.
敌人全部应声倒下,他在一旁放声大笑
Sein Prophet war Mohammed,
他的先知穆罕默德
Und Allah hat ihm geholfen.
和安拉帮助了他
Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn,
他挥刀的动作宛如沙漠之子
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon.
恶魔和狂风追不上他的蹄声
Die Sehnsucht trieb ihn voran der großen Freiheit entgegen.
对伟大自由的渴望驱使他向前
Ja er war ein Mann,
没错,他是个真男人
ein Mann,
男人
ein Mann,
男人
ein Mann.
男人
Hahaha, Hadschi Halef Omar,
哈哈哈,哈吉·哈勒夫·奥马尔
Hahaha, Hadschi Halef Omar Ben...
哈哈哈,哈吉·哈勒夫·奥马尔·本
Hahaha, Hadschi Abul Abbas
哈哈哈, 哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯
Ibn Hadschi Dawud al Gossarah
伊本·哈吉·达乌德·格萨拉
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉,吼 哈吉
Hadschi Halef Omar
哈吉·哈勒夫·奥马尔
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉 吼 哈吉
Hadschi Halef Omar Ben
哈吉·哈勒夫·本
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉 吼 哈吉
Hadschi Abul Abbas Ibn
哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯·伊本
Hadschi Dawud al Gossarah
哈吉·达乌德·格萨拉
hahaha hahahaha
Durch das Tal des Todes
越过死亡峡谷
und von Bagdad nach Kabul.
从巴格达去往喀布尔
(Im Sonnenschein) zogen sie dahin,
(沐浴着阳光)他们去往那里
dem Abenteuer auf der Spur
一路冒险
(Er und sein Freund)
(他和朋友一起)
Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand
经过寒冷的星夜和滚烫的黄沙
(Sie waren frei)
(你们是自由的)
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt.
远远就能认出二人绝尘而来
Schau, da kommt Hadschi Halef Omar Ben
看,来的正是哈吉·哈勒夫·奥马尔·本
Hadschi Abul Abbas Ibn
哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯·伊本
Hadschi Dawud al Gossarah
哈吉·达乌德·格萨拉
Hadschi Halef Omar Ben
哈吉·哈勒夫·奥马尔·本
Hadschi Abul Abbas Ibn
哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯·伊本
Hadschi Dawud al Gossarah
哈吉·达乌德·格萨拉
Hahaha, Hadschi Halef Omar,
哈哈哈,哈吉·哈勒夫·奥马尔
Hahaha, Hadschi Halef Omar Ben...
哈哈哈,哈吉·哈勒夫·奥马尔·本
Hahaha, Hadschi Abul Abbas
哈哈哈, 哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯
Ibn Hadschi Dawud al Gossarah
伊本·哈吉·达乌德·格萨拉
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉,吼 哈吉
Hadschi Halef Omar
哈吉·哈勒夫·奥马尔
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉 吼 哈吉
Hadschi Halef Omar Ben
哈吉·哈勒夫·本
Hey Hadschi, hoh Hadschi
嘿 哈吉 吼 哈吉
Hadschi Abul Abbas Ibn
哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯·伊本
Hadschi Dawud al Gossarah
哈吉·达乌德·格萨拉
hahaha(Hey Hadschi, hoh Hadschi),
哈哈哈(嘿,哈吉 吼,哈吉)
Hadschi Halef Omar,
哈吉·哈勒夫·奥马尔
hahaha(Hey Hadschi, hoh Hadschi),
哈哈哈(嘿 哈吉 吼,哈吉)
Hadschi Halef Omar Ben...
哈吉·哈勒夫·奥马尔·本
hahaha(Hey Hadschi, hoh Hadschi),
哈哈哈(嘿,哈吉 吼,哈吉)
Hadschi Abul Abbas Ibn
哈吉·阿卜杜勒·阿巴斯·伊本
Hadschi Dawud al Gossarah
哈吉·达乌德·格萨拉
hahaha hahahaha hahahaha ha