瞳の奥が ぼやけて見えない【瞳孔深处已一片模糊 无法看清】
心の底の気持ちはあるの?【心底的思绪 是否仍有残存】
世界の全てを手にしたとしても【即使将全世界握于手中】
それがあなたの幸せなの?【那对你又意味着幸福吗】
Why 孤独な空を見上げるの?【Why 为何仰望那片孤独的星空】
Why 笑って見せてよ【Why 请试着向我展露笑颜吧】
言葉にするのが下手な【尽管你天性不善言辞】
あなたの性格わかるから【而我也深知如此】
遠い昔に何があったの?【遥远的往日之中 究竟埋藏着什么】
視線をそらす あなたの瞳に【你悄然移开视线的瞳中 又有着什么呢】
一人で寂しい夜に抱きしめられる【在孑然一身的孤寂夜晚 被人深拥入怀】
そんな温かさ知ってる?【你可曾体会过这样的温暖】
Why どうして形にこだわるの?【Why 何必拘泥于形态】
Why 心を開いて【Why 请试着向我敞开心扉吧】
大きな荷物を背負った【将负重前行的你】
あなたを受け入れられる力【也温柔包容其中】
あるわ 信じてみて…【我拥有这样的力量 请试着去相信吧】
自由な人は不器用で…【自由的人啊 往往笨拙】
自由な人は不安で…【自由的人啊 总是难安】
Why 孤独な空を見上げるの?【Why 为何仰望那片孤独的星空】
Why 笑って見せてよ【Why 请试着向我展露笑颜吧】
言葉にするのが下手な【尽管你天性不善言辞】
あなたの性格わかるから【而我也深知如此】
信じてみて【请试着去相信吧】
Why
翻唱:P霜卿
原唱:絢香
作曲:西尾芳彦·絢香
作詞:絢香