こんなに2人でいるのが ナチュナルなのに君の中では
像这样二个人在一起 在你心中觉得这样很自然
あくまでも友達のまま きっとそう思っているよね
完全就像朋友一样 你一定是这麼想的吧
確かに休みの日にちを 合わせるような関系じゃないし
的确我们不是在休假时 才会见面的那种关系
偶然にキーホルダーが おそろいだったことぐらい
只是碰巧钥匙圈
是同一款的那种程度
これ以上僕等がひとつになることは望まないの?
只是因为你现在心里还没准备好吗? wow
今はまだ心の准备もしたくない それだけなの? wow
Let me know how you feel , I cannot wait lovin'' you
希望你能注意到 Baby , baby
気づいて欲しい Baby , baby
刚刚起动的巴士窗口 渐行远去的你的身影
我寂莫地挥挥手
走りはじめたバスの窓辺 遠ざかってく君の姿
心里深处 紧紧地发痛著
さびしいくらい手を振るから
总是总是总是 我在恋爱吧
胸の奥の方が きゅんと切ないんだよ
把想法说明的话 又觉得会伤害到你
いつもいつもいつも 僕は恋するんだろう
而无法说出口 因为太没有防备 相反的变得悲伤
脑海里有著 和你像电影情节般的拥抱
想いを打ち明けることは 傷つけてしまうことに思えて
闭上眼睛创作出来的影像 若是能和你一起观看的话该有多好
言えなくて 無防備すぎて 逆に悲しくなるのさ
只是梦见未来 悲伤就随之而来吗?
何度も頭の中では 映画のように抱きしめている
只是高涨的预感 痛苦就会加深吗? wow
瞳を閉じて作ったスクリーン 君と観れたらいいのに
想要追著你 Baby , baby
夢見てた未来の数だけ 悲しみはついてくるの?
漂浮在枯叶上的恋爱巴士站 刮著风的胸中
高まった予感のぶんだけ 苦しみは深くなるの? wow
你的心在哪里?
Let me know how you feel , Do you feel the way I feel ?
心里深处 紧紧地发痛著
追いかけたい Baby , baby
总是总是总是 我在恋爱吧
刚刚起动的巴士窗口 渐行远去的你的身影
枯葉に浮かぶ恋のバス停 風が吹きぬける胸の中
我寂莫地挥挥手
君の心はどこにあるの?
心里深处 紧紧地发痛著
胸の奥の方が きゅんと切ないんだよ
漂浮在枯叶上的恋爱巴士站 刮著风的胸中
いつもいつもいつも 僕は恋するんだろう
你的心在哪里?
心里深处 紧紧地发痛著
走りはじめたバスの窓辺 遠ざかってく君の姿
总是总是总是 我在恋爱
さびしいくらい手を振るから
胸の奥の方が きゅんと切ないんだよ
枯葉に浮かぶ恋のバス停 風が吹きぬける胸の中
君の心はどこにあるの?
胸の奥の方が きゅんと切ないんだよ
いつもいつもいつも 僕は恋するんだろう