잠깐 여기 앉아
稍微在这儿坐一下
내 얘기를 들어볼래
要不要听听我想说的话
그래 내가 지금 할 말이 있어
是的 我现在有话要说
내 맘 사실
我的心意 其实
오랫동안 숨겨왔었지만
虽然一直以来都隐藏着
용기 내보려고 해
现在要拿出勇气来
너 밖에 안 보여서
因为除了你 我谁也看不到
더는 참을 수 없잖아
再也忍不住了
내가 서툰 남자라서
因为我是一个笨拙的男人
너에겐 많이 부족해도
对于你来说还有很多不足
그냥 들어줄래
就这样听着吧
조금 촌스럽고 멋은 없을 테지만
虽然有些俗气 没有什么魅力
니 모든 것이
你的一切
너의 사소한 모습까지도 그러니까
就连你的细节都 所以
전부 다 좋은 사람
全部都喜欢的人
그게 너야
那就是我
술 한잔에 잔뜩 붉어진 너
喝了一杯酒之后脸变得很红的你
꾸벅 꾸벅
头一点 一点
내 어깨에 기대 잠들었던 날
靠在我肩膀睡着了的你
시린 손을 호호 불다
“呼呼”吹着冰冷的手
마주 잡고 함께 버슬 기다리던 밤
握着手一起等车的那晚
어쩌면 그 날부터
或许从那天开始
사랑이 시작된 걸까
爱情就这样开始了
내가 서툰 남자라서
因为我是一个笨拙的男人
너에겐 많이 부족해도
对于你来说还有很多不足
그냥 들어줄래
就这样听着吧
조금 촌스럽고 멋은 없을 테지만
虽然有些俗气 没有什么魅力
니 모든 것이
你的一切
너의 사소한 모습까지도 그러니까
就连你的细节都 所以
있는 그대로 니가 좋은 거야
原本的你就很好
세상 가득 너로 채워져서
我的整个世界被你填满
저 눈처럼 내 맘도 여기 오잖아
像那雪一样 我的心也落到了这里
내가 서툰 남자여도
因为我是一个笨拙的男人
널 울게 하진 않겠다고
我不会让你哭泣的
평소답지 않게 떨리는 목소리
不像平时的颤抖的声音
조금 바보 같아도
就算有点儿像傻瓜
들어준다면 너 웃어준다면
如果你愿意听的话 如果你绽放笑容了的话
있잖아 그러니까
那个什么 所以
서툰 고백이지만 널 사랑해
虽然是不熟练的告白 但是 我爱你