Merci quand même
Je parle alors que je ne sais rien
我表达内心纵使我一无所知
Je m'évapore, je fuis les miens
我变得轻率,我逃避自我
Les sentiments je sais à peine
我几乎感觉不到
Les coups de sang, mes mauvaises gênes
我突然的狂怒和我极度的不安
此时此刻
Et pour cet instant
无论如何,谢谢你
Merci quand même
在我浪费生命
J'y repenserai quand je tuerai le temps,
拖着束缚和孩童哭泣时
Traînerai mes chaînes
我将重新思考这一切
Et mes cris d'enfant
无论如何,谢谢你
无论如何,谢谢你
Merci quand même
我只看见过一片易碎的天空
Merci quand même
总是失望,时而对立
在痛苦中
Je n'ai connu qu'un ciel fragile
我突然的狂怒和极度不安将我占据
Souvent déçue, parfois hostile
此时此刻
无论如何,谢谢你
De mes tourments, j'ai les mains pleines
在我浪费生命
Les coups de sang, mes mauvaises gênes
拖着束缚和孩童哭泣时
我将重新思考这一切
Et pour cet instant
无论如何,谢谢你
Merci quand même
无论如何,谢谢你
J'y repenserai quand je tuerai le temps,
在我浪费生命时
Traînerai mes chaînes,
我会挣脱束缚
Et mes cris d'enfant
无论如何,谢谢你
无论如何,谢谢你
Merci quand même
Merci quand même
Je tuerai le temps
Perdrai mes chaînes
Merci quand même
Merci quand même