RUN! RUN! RUN!
はみ出した気持ちつながらなくて
因为我传达不了那满怀的心情
君の手をぎゅっと握り返すよ
所以要紧紧握住你的手
一人でも僕は歩き出すから
就算只有我一人也要出发
遠くまでずっと見つめていてね
再怎么远也请你看着我
今朝からちょっと考えていた
今天早上我一直在想
どうしてこんなに熱いの
为什么会如此热衷呢
いつもよりも
早足になる 我走得比平时还要快
まだ見ぬ風感じたい
愿能感受到那未知的风
いつからかそんなことばかりが
不知何时开始就做这种事情
離れないよ
总是放不开手
はみ出した気持ちつながらなくて
因为我传达不了那满怀的心情
君の手をぎゅっと握り返すよ
所以要紧紧握住你的手
一人でも僕は歩き出すから
就算只有我一人也要出发
遠くまでずっと見つめていてね
再怎么远也请你看着我
ゆうべはちょっと眠れなかった
昨天晚上我一直睡不着
どうしてこんなに
遠いの 为什么你会如此遥远呢
叶えたい思いがあせるから
因为想要实现的心愿在催促着
追いかけるよ
我要追上你了
駆け出した気持ちつかまえたくて
我想抓住那满溢而出的心情
自分さえもう追い越して行くよ
就连自己的极限也超越了
飛び出した夢を抱きしめてたい
我想拥抱那翱翔天空的梦想
一緒なら僕は走って行ける
只要有你在我就能跑下去
いつの日かこの思い届くと信じてるよ
我相信总有一天这份思念能传达给你
はみ出した気持ち抱きしめたまま
我拥抱着那满怀的心情
風の中ずっと走り続ける
在风的吹拂中不停奔跑
飛び出した夢は立ち止まらない
飞奔出去的梦想是停止不了的
突き抜ける思い呼び覚ましたい
我想唤醒那份穿透胸膛的思念
はみ出した気持ちつながらなくて
因为我传达不了那满怀的心情
君の手をぎゅっと握り返すよ
所以要紧紧握住你的手
一人でも僕は歩き出すから
就算只有我一人也要出发
遠くまでずっと見つめていてね
再怎么远也请你看着我