Viva La Vida
I used to rule the world
我曾經統治世界
Seas would rise when I gave the word
在我號令之下海水也要升起
Now in the morning I sleep alone
而如今早上我卻孤身一人
Sweep the streets I used to own
環視每條曾屬於我的街道
I used to roll the dice
我曾經只需搖動骰子
Feel the fear in my enemy's eyes
便能感受到敵人眼中的恐懼
Listened as the crowd would sing:
聽著人們的歡呼
"Now the old king is dead!
‘舊皇朝已被推翻
Long live the king!
新皇朝千秋萬世’
One minute I held the key
這秒鐘我扔握著世界
Next the walls were closed on me
下刻世界卻消失于我手上
And I discovered that my castles stand
而我發現原來我所樹立的政權
Upon pillars of salt, pillars of sand
不過是一座一擊即潰的沙城
I hear Jerusalem bells a ringing
我听見耶路撒冷钟声传来
Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱
Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾
Missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外
For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由
Once you'd gone there was never,
一旦你离开这里便不再
never an honest word
,不再有逆耳忠言存在
That was when I ruled the world
而这便是我统治的时代
It was the wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become
世人已不敢相信,相信我是當年那個王
Revolutionaries wait
革命軍等待著
For my head on a silver plate
等待著把我的首級送上斷頭台
Just a puppet on a lonely string
我就如同扯線木偶
Oh who would ever wanna be king?
試問誰又真的想成為王?
I hear Jerusalem bells a-ringing
我听見耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱
Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾
Missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外
For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由
I know Saint Peter won't call my name
我知道天堂之門不會歡迎我
Never an honest word
不再有逆耳忠言存在
But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
Hear Jerusalem bells a-ringing
听見耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱
Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外
For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由
I know Saint Peter won't call my name
我知道天堂之門不會歡迎我
Never an honest word
不再有逆耳忠言存在
But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代