思い出をありがとう(REM@STER-A)
こんなにつらい気持ち
这么痛苦的感觉
第一次感受到
初めて感じちゃった
跟电影电视剧一样
的漂亮话不同
映画やドラマみたいな
我真的好笨
キレイゴトと違う
后悔也无济于事
若能时光倒流
ホントにバカな私
会不会多少认真些
世界那么大那么多人
後悔先に立たず
喜欢上你真幸运
只是那样
時間が戻せるなら
谢谢你给我的回忆
少しはマシになれる
甚至也得到了勇气
悲伤与苦闷
広い世界で一人あなたが
今天就与之告别
好きでよかった
走在街上的人们
それだけ
活着的方式也各不相同
总是闷闷不乐的话太逊了
思い出をありがとう
或许是模范吧
你没有错
勇気までもらえた
是我太过任性
悲しみや切なさ
甚至不知道成为了累赘
今日ですべてサヨウナラ
事后诸葛亮
街を行く人たち
什么幸福之类的话
跟平时一样地说着
生き方もイロイロ
我从来没有
クヨクヨとするのは
理解过你
カッコ悪い見本かもね
在长长久久的时间里
两人相遇的奇迹
あなたは悪くないの
不会忘记
因为开心而激动不已
私が甘えすぎた
第一次的感情
开始明白温柔的表现
オニモツになっていたの知らず
感觉不错吧
後の祭り
撒撒娇糊弄过去恋爱无法继续
下次一定能好好的
シアワセなんて
有了这种感觉
言葉普通に使えていた
总是只看得到自己
抱歉
それほどあなたのことを
你对那样的我很温柔
理解しないままで
我很感谢
这种感觉如今一定
長い時間の中で
要用词语表达
谢谢或许比较合适吧
二人出会えた奇跡を
谢谢你给我的回忆
わすれない
甚至也得到了勇气
悲伤与苦闷
うれしさにトキメキ
今天就与之告别
秋风吹过
初めての感情
泪腺都干了
抬头挺胸地走在
優しさの表現わかり始め
走惯的路上
イイ感じ
愛嬌でゴマかす恋愛はできない
次こそは上手にヤレるそんな
気がするのよ
いつも自分のことしか
見えてなくてごめんなさい
こんな私に優しくしてくれて
とても感謝してます
この気持ちを今あえて
言葉にするなら
ありがとうかな
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
吹き抜ける秋風
涙腺も枯れたし
行き慣れた通りを
胸を張って歩いてみる