relations(REM@STER-A)
夜のショーウィンドに
在夜里的商店橱窗
看到了你的背影
アナタの後ろ姿を見た
街上人流 仿佛静止了一般
我突然 停住了脚步
人波がスチルのように
灼痛我双眼的
是你和“她”的笑容
私も不意に立ち停まるの
虽然内心纠结痛苦
但仅仅是听听原委的话 不也是很简单的吗?
瞳に焼き付いたのは
不要说“没什么”
说“不是这样的”吧
アナタとアノコの笑顔
我不想听
那些不相关的话
切なく苦しいけれど
胸口疼痛得就快要裂开
如果喜欢我的话
聞くだけならば簡単じゃない
就忘了“她”
无论多远 都带着我一起去
「べつに」なんて言わないで
在夜里的停车场
你一直什么都没说
「ちがう」って言って
从广播里 流泻出的旋律
让我不禁回忆起
言い分けなんか
那片大海 那处街角
聞きたくないわ
依然留存在回忆中
胸が張り裂けそうで
如果这份恋爱只是游戏的话
私のことが好きなら
把它切断吧 不是很简单的吗?
不要说“别了”
アノコを忘れて
说“再会”吧
どこか遠くへ連れて行って
即使不是我的东西也无所谓
呆在我的身边就好
夜の駐車場で
如果对“她”厌倦了的话
马上把我叫出来
アナタは何も言わないまま
用接近破坏的力度 抱紧我吧
不要说“对不起”什么的
ラジオから流れるメロディ
说“再会”吧
即使不是我的东西也无所谓
私は今日を振り返るの
呆在我的身边就好
如果对“她”厌倦了的话
あの海あの街角は
马上把我叫出来
用接近破坏的力度 抱紧我吧
思い出に残りそうで
用接近破坏的力度 抱紧我 爱着我吧
この恋が遊びならば
割り切れるのに簡単じゃない
「じゃあね」なんて言わないで
「またね」って言って
私のモノにならなくていい
そばに居るだけでいい
アノコにもしも飽きたら
すぐに呼び出して
壊れるくらいに抱きしめて
「じゃあね」なんて言わないで
「またね」って言って
私のモノにならなくていい
そばに居るだけでいい
アノコにもしも飽きたら
すぐに呼び出して
壊れるくらいに抱きしめて
壊れるくらいに愛して