君の自転车
昨晚我们大吵一架
昨日の夜大喧嘩して
你就那样跑了出去
君はそのまま飛び出した
被你抛弃的自行车
つながれた犬みたいな
就像只狗被拴在那里
置き去りの自転車
对了 刚好烟也抽完了
そうだ丁度タバコもきれたし
像样的食物也没有了
食べる物もろくにないや
我找借口般自言自语道
言い訳がましい独り言
但其实是很在意你的
本当はかなり気になる
我承认
確かに少し位なら
我确实是有错
僕も悪いと認めるけど
但你也不至于生那么大气吧
何もあんなに怒ることないでしょ
今天可是周日呢
今日は日曜日なのに
骑上你的自行车
君の自転車に乗って
去找你吧
君に会いに行こう
虽然有些难骑
少し運転しづらいけど
但座位还是不调了吧
サドルもこのままで
骑上自行车
自転車に乗って
去看看你怎么样了
ちょっと様子を見に行こう
为了装作无所谓的样子
何気ないふりするために
就穿拖鞋过去吧
サンダル履いて行こう
和马耳他犬相称的藤制车筐
マルチーズが似合う籐篭
配上邋遢的胡须壮汉
不精ひげの大男
购物回来的阿姨
買い物帰りのおばさんが
都用异样的眼光看着我
変な顔して見てるよ
被汽车超过的时候
ワゴン車が追い越してった時
我吓得慌忙躲闪
びっくりしてよろけた
一想到娇小的你
小さい君思い出して
就变得非常担心
すごく心配になった
开车的话倒还好
車ならなんてことない
可对骑自行车的你来说
お互いの家までの距離も
我家到你家的距离
君にとっては危険がいっぱいの
也是充满危险的小冒险
ちょっとした冒険
骑上你的自行车
君の自転車に乗って
才终于明白
はじめて分かったよ
从我稍微弯曲膝盖的高度
膝を少し曲げた世界で
你抬头望向我的心情
僕を見上げてた気持ち
虽然闹别扭的时候
へそを曲げたら
我还是拿你没办法
手に負えなくなるけど
但在关键时刻
いざという時はやっぱり
还真是想成为你的依靠
君に頼りにされたい
骑上你的自行车
君の自転車に乗って
现在就赶快去找你
君にすぐに会いに行こう
还是把姿态也放低点
気持ちのサドルを少し下げて
对你说句对不起吧
ごめんなって言いに行こう
买烟的事还是先缓缓吧
タバコはその後にしよう