無気力クーデター
make it! 闪烁 呜响 吵闹叫嚣的警笛 这就是所谓转捩点 “装作痛苦" 彻底地
make it! 閃き 呻き ひしめき 警笛 決定機って “痛い擬態” 徹底
向未来前进吧!永远呢,说笑的啦 抛开一切打开出路的游行队伍
未来へゴーサイン! 未来永劫さ、なんちゃって うっちゃってって一点突破パレード
这个形象的维持 隐约地有点混乱 这样的感觉 在射程范围内 没有的Night
被渴求 没被否定 完美的面具应该早已磨炼出的吧
easy! この影の維持 仄かに ノイジー この感じって 射程圏内 無い Night
被渴求 没被否定 完美的面具应该早已磨炼出的吧
[00:47.04]求められる 否定されない 完璧な仮面 練り上げたはずでしょ
你能看透一切呀
なぜ?何もかもを見透かしてさ
一切一切 都报以笑容什么的 你会原谅我吗?
一切合切 笑ってなんて 赦してくれるの?
对呀 互相争夺推拥的感情 还有无气魄地绽放的变革
そうさ ひしめきあった感情と 無気力に咲いたクーデター
如此演着戏呢 就好像没有任何缺憾那般的
演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに
将失去了的感觉全都由头创造吧
見失っていた感覚の全てを創造しよう
就连自己也都骗倒吧 笑吧 笑吧
自分さえ騙すのさ 笑え笑え
take it! 咨意的明了而病态的过渡期 内心的鼓动到底是怎么了?“嘿育"
被消去的过去 早已用理想去涂改然后破坏掉了的吧的吧?
take it! 恣意的 端的病的 過渡期 ドキドキって一体なんだ? “ワッショイ!”
看吧 这么擅长地融入圈子
掻き消された過去は 理想で塗って潰してしまったのでしょでしょ?
即便瞒骗了实际的问题 也想要被需要
ほらこんなに上手に溶け込んで
对呀 过份依赖演技的症状 无气魄地平息的变革
実際問題騙ってだって 必要とされたい
为了不让大家离开身边 继续战斗吧
そうさ 演技過剰の依存症 無気力に薙 いだクーデター
为截污的感伤而闷闷不乐 活下去吧
誰も去って行かないように 戦い続けよう
只将自己抹杀掉吧 ....从今开始也
汚れきっていた感傷を塞いで 生きていくよ
Monday 之类的最差劣了 不过也是知道的
自分だけ殺すのさ ......これからも
「转三个圈然叫一声汪!」的摇着尾巴是为什么
Monday なんて最低だって知ってて
来吧 往这无尽的容器不断注入水吧
三回まわってワン!で尻尾振ってなんで?
将这不被满足的渴望拼命一心一意地蒙混过去吧
底抜けちゃった容器にほら 水を注ぎ続けるんだ
终有一天能变作真的事物 有着这样的预感呢
満たされない渇望を 必死一心不乱ごまかして
「比起被拒绝被赶到远处
いつの日にか本物に 変われるとかどっか信じちゃって
更恐怖的事可是不存在的」 我已经知道了呀
对呀 互相争夺推拥的感情还有无气魄地绽放的变革
そっぽを向かれて遠く追いやられるより
如此演着戏呢 就好像没有任何缺憾那般的
怖いことなんてないと もうわかっているから────
将失去了的感觉全都由头创造吧
そうさ ひしめきあった感情と 無気力に咲いたクーデター
就连自己也都骗倒吧 ...做得到的吧?
演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに
对呀 过份依赖演技的症状 无气魄地平息的变革
見失っていた感覚の全てを創造しよう
为了不让大家离开身边 继续战斗吧
自分さえ騙すのさ ......やれるだろ?
为截污的感伤而闷闷不乐 活下去吧
演技過剰の依存症 無気力に薙 いだクーデター
只将自己抹杀掉吧 来欢笑吧!
誰も去って行かないように 戦い続けよう
汚れきっていた感傷を塞いで 生きていくよ
自分だけ殺すのさ 笑いやがれ!!
最新热歌慢摇120 专辑歌曲
柊優花 热门歌曲
柊優花全部专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Germination | |
2 | Germination | |
3 | 最新热歌慢摇116 | |
4 | 最新热歌慢摇120 | |
5 | 最新热歌慢摇120 | |
6 | 柊 優花 翻唱集 | |
7 | FANTASTIC≒MODE | |
8 | HIGH and STORY | |
9 | ねじまきと置き手紙 | |
10 | 君がそばにいるように/僕らのつづき | |
11 | Love cino | |
12 | ORION | |
13 | meteor | |
14 | SymphonicBranch | |
15 | Recordare | |
16 | 天声絶唱 INDEX ~BEST OF 歌ってみた~ | |
17 | Happy Halloween | |
18 | Proclametion | |
19 | よにそん! | |
20 | 天声絶唱 REFERENCE ~BEST OF 歌ってみた~ |