翻唱:MUE
和声:墨橙
后期:小仙女后期工作室
歌词翻译:MUE
一人きりでも
我不经意地逞强
平気とこぼれ落ちた強がり
告诉自己孤身一人也没关系
二人の眩しすぎた日が
我们在一起的那些过于美好的时光
こんなに悲しい
回想来竟如此悲伤
一人で生きられるなら
若一个人也能过得很好
誰かを愛したりしないから
想必也不会爱上别人
あなたの香り あなたの話し方
你的气味 你的语调
今も体中に 愛の欠片が残ってるよ
这些爱的余烬 现在仍旧缠绕着我
私の願い 私の願いはただ
我有一个愿望 唯一的愿望
どうかあなたも何処かで 泣いていますように
愿你也与我一样独自哭泣
いつも新しい一歩は
每次向前迈出一步
重くて寂しい
都是那样沉重又孤独
もし生まれ変わっても
即便有来生
もう一度あなたに出会いたい
我仍旧想再次遇见你
真夏の日差し 真冬の白い雪
从盛夏炽烈的阳光 到隆冬皑皑的白雪
めぐる季節中に 愛の欠片が舞い落ちて
每一个季节 都纷纷扬扬着爱的余烬
幸せなのに どこかで寂しいのは
明明如此幸福 却不知为何感到寂寞
あなたよりも大きな 私の愛のせい
只因我爱你 比你爱我更多
鍵はあなたが持ったまま
我就像被囚禁在黑暗的笼中
歌う意味を失くしたカナリア
已经失去了歌唱的意义
暗い鳥籠の中で
钥匙却在你的手中
あなたの香り あなたの話し方
你的气味 你的语调
今も身体中に 愛の欠片が残ってるよ
这些爱的余烬 现在仍旧缠绕着我
私の願い 私の願いはただ
我有一个愿望 唯一的愿望
どうかあなたが幸せで ありますように
愿你能永远幸福
Unlasting world
转瞬即逝的世界里
The course of love
我的爱何去何从
From everything think of you
每一点一滴 都与你有关