翻唱:MUE
和聲:墨橙
後期:小仙女後期工作室
歌詞翻譯:MUE
一人きりでも
我不經意地逞強
平気とこぼれ落ちた強がり
告訴自己孤身一人也沒關係
二人の眩しすぎた日が
我們在一起的那些過於美好的時光
こんなに悲しい
回想來竟如此悲傷
一人で生きられるなら
若一個人也能過得很好
誰かを愛したりしないから
想必也不會愛上別人
あなたの香りあなたの話し方
你的氣味你的語調
今も體中に愛の欠片が殘ってるよ
這些愛的餘燼現在仍舊纏繞著我
私の願い私の願いはただ
我有一個願望唯一的願望
どうかあなたも何処かで泣いていますように
願你也與我一樣獨自哭泣
いつも新しい一歩は
每次向前邁出一步
重くて寂しい
都是那樣沉重又孤獨
もし生まれ変わっても
即便有來生
もう一度あなたに出會いたい
我仍舊想再次遇見你
真夏の日差し真冬の白い雪
從盛夏熾烈的陽光到隆冬皚皚的白雪
めぐる季節中に愛の欠片が舞い落ちて
每一個季節都紛紛揚揚著愛的餘燼
幸せなのにどこかで寂しいのは
明明如此幸福卻不知為何感到寂寞
あなたよりも大きな私の愛のせい
只因我愛你比你愛我更多
鍵はあなたが持ったまま
我就像被囚禁在黑暗的籠中
歌う意味を失くしたカナリア
已經失去了歌唱的意義
暗い鳥籠の中で
鑰匙卻在你的手中
あなたの香りあなたの話し方
你的氣味你的語調
今も身體中に愛の欠片が殘ってるよ
這些愛的餘燼現在仍舊纏繞著我
私の願い私の願いはただ
我有一個願望唯一的願望
どうかあなたが幸せでありますように
願你能永遠幸福
Unlasting world
轉瞬即逝的世界裡
The course of love
我的愛何去何從
From everything think of you
每一點一滴都與你有關