クイーンオブハート
作词:奏音69
欢迎来到仙境
作曲:奏音69
在此无论谁都无比淫猥
你还好吗 小姐
Welcome to the Wonderland
但是你被月光所魅惑
ここでは誰モが淫猥ら
反正再怎么挣扎也是没用的
How are you doing, Miss?
至死方能归去
But you're tempted by the moonlight
诡异的猫在黑暗中嗤笑着
どウせ足搔いても無駄
「都已经这么湿了不是吗」
死ぬまで還れない
为听来逐渐官能的媚声 悄悄垂耳细听
不気味な猫が黒の中で嗤う
就如同处女(爱丽丝)般
「こんなにも濡れてるじゃアないか」
不杀害你的 不让你高潮的
官能へ響く嬌声にそっと耳を欹て
爱抚你直到你毁坏为止
まるで処女のように――
快乐就仿佛媚药
殺さぬように 絶頂さぬように
不管怎样的士兵都将如狗般跪下来的
壊れるまで愛撫してあげる
这爱如此疯狂
快楽は 媚薬なの
「没错这是在梦境里 童话中魔女出现的光景」
どんな兵もやがて狗のように 跪くわ
明明也不是生日却有大餐
This love is so insane
连温柔的面具也几乎要剥落
「呐平常的妈妈到哪里去了?」
「そうこれは夢の中、童話の魔女が出てきた光景」
连那件事也没有察觉
Birthday でもないのに御馳走
如果有谁在我做梦时叫醒我
優しい仮面もスり落ちそうで
砍掉他们的头!
「ねぇいつものママはどこ?」
于是玛莉安开始奔跑
それも気づかずに
帽客再度呵呵呵地歌唱着
If I am dreaming Somebody wake me up
无论是谁 在以谎言粉饰谎言时
Off with their heads!
就能看见那「面具之下」
そしてメアリーアンは奔り
不让人侵犯的 不让人亵渎的
帽子屋ガまタ呵楽呵楽と詠う
色欲绽放的花园
誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時
若是渴望这些蜜汁
「仮面の裏」が見える
就双膝跪下舔舐地面表现出诚意吧
犯さぬように 穢さぬように
来吧将心脏 献给我吧
色欲を咲かす花園
是 皇后 我为你献出心脏
この蜜が欲しいなら
是 皇后 我为你献出心脏
膝をつき地を舐め誠意を述ベ
不杀害你的 不让你高潮的
さぁ心臓を 捧げて頂戴
就连这疯狂的晚餐都能美味享受的
Yes, your majesty I cut out my heart for you
我就是 红桃皇后
Yes, your majesty I cut out my heart for you
殺さぬように 絶頂さぬように
この狂気の晩餐さえ 美味わうほど
あタしは――The Queen of Hearts