ポジティヴ・ハラスメント!!!
作词:チェリ子
头被插上了电极
作曲:和田たけあき
被逼着谈论将来的梦想
頭に電極突き刺され
(但是)要在不惹人嫌的范围里
将来の夢を 言わされるんです
明天会吹明天的风
(※但し)当たり障りの ない範囲で
在心的空隙里也有风在吹
明日は明日の風が吹く
还请饶了我吧
心の隙間に 風が吹くんです
大人之类的成为不了!
どうか見逃してよ僕を
已经没有空位了吗
大人になんてなれない
既然如此那么为什么?
空席がもうないかんね
只是没有梦想
それなのになんで?/
就要被当做笨蛋吗?
夢がないくらいで
积 极 • 骚 扰!
バカにしてくんの?/
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
“梦想会成真的”
助けて ポリスメン
瞎说什么啊www
「夢は叶う」なんて
不能理解的溢出物
言っちゃってwww
明明都坏了
理解できないはみ出しものは
积 极 • 骚 扰!
ボコボコにすんのに/
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
“那么就来世再见吧”
助けて ポリスメン
说出口了啦
「それじゃまた来世」って
我会做个乖孩子的
言っちゃって
所以别用那种索取的眼神来看我
お行儀よくしてるから
“努力一定能得到回报”
物欲しそうな 目で見んな
认真接受这句话的人已经没有了
「努力は必ず報われる」
所有都是自己的责任……
真に受ける奴なんて もういないから
大人之类的成为不了!
すべて自己責任ですし
已经不能继续募集了
大人になんてなれない
既然如此那么为什么?
もはや募集もしていない
要把责任
それなのになんで?/
都推在我身上呢?
責任だけを
积 极 • 骚 扰!
押し付けてくんの
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
“要胸怀大志”
助けて ポリスメン
瞎说什么啊www
「大志抱け」なんて
所有东西都被剥夺了
言っちゃってwww
什么都做不到哟
身ぐるみ全部剥がされては
积 极 • 骚 扰!
何も出来もせぬぞ
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
装作认真的样子
助けて ポリスメン
这么做着
真面目なフリして
已经什么都没有了
イっちゃってる/
所以别用那种索取的眼神来看我
もう何も持っちゃいないぜ
大人之类的成为不了!
物欲しそうな 目で見んな
谁都不会期望吗
大人になんてなれない
願いだ/那至少拜托了
誰も望んじゃいないかんね
只是没有梦想
せめてお
也别把我当做笨蛋啊!
夢がないくらいで
积 极 • 骚 扰!
バカにしてくんな!/
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
“我很期待”之类的
助けて ポリスメン
瞎说什么啊www
「期待してる」なんて
明明毫无退让之意
言っちゃってwww
却还要这样做是为什么啊?
何ひとつ讓る気なんて
积 极 • 骚 扰!
無いくせにどうして
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
“梦想会成真的”
助けて ポリスメン
瞎说什么啊www
「夢は叶う」なんて
差不多吧那种眼神
言っちゃってwww
别开了
いい加減その目隱しを
积 极 • 骚 扰!
外して
救救我 警察叔叔!
ポジティヴ•ハラスメト
“那么就来世再见吧”
助けて ポリスメン
说出口了啦
「それじゃまた来世」って
我会做个乖孩子的
言っちゃって
所以别用那种索取的眼神来看我
お行儀よくしてるから
物欲しそうな 目で見んな