Buntes Volk
Nachts durch das Tal
黑夜穿过山谷
als die Sonne sank
日暮时分
ging ein buntes Volk
五彩斑斓的人群走过
und ein Gesang
和一首歌
Mir war so fremd ihr Lied
他们的歌如此陌生
und völlig unbekannt
我从未听过
doch ihre Melodie
可是那旋律
hielt mich im Bann
却令我如痴如醉
Durch das Tal
穿过山谷
sahst du die Spielleut' zieh’n
一个吟游诗人
halb Weise und halb Narr’n
他若智若愚
verehrt und angespien
让人敬慕又唾弃
Und von deiner Welt
从那倍显庞大隆重的
die dir groß und wichtig schien
你的世界
konntest du seitdem
你可以从那里
die Grenzen sehen
望穿边界
Zieh mit dem Wind
随风去吧
und spür' die Freiheit wieder
追随那首歌
folg' diesem Lied
再次感受自由
denn böse Menschen
因为邪恶的人
kennen keine Lieder
不会唱任何歌
Zieh mit dem Wind
随风去吧
und spür' die Freiheit wieder
追随那首歌
folg' diesem Lied
再次感受自由
denn böse Menschen
因为邪恶的人
kennen keine Lieder
不会唱任何歌
instrumental
Seit jener Nacht
从那夜开始
ist nichts mehr wie es war
一切焕然一新
und es ist lange her
从我望见那乐土
dass ich die Heimat sah
时日已过了太久
Mit Liedern zieh’
带着那些歌
ich nun durch eine Welt
我穿越整个尘世
in der als höchstes Gut
在这个世界中
die Freiheit zählt
自由就是至善
Zieh mit dem Wind
随风去吧
und spür' die Freiheit wieder
追随那首歌
folg' diesem Lied
再次感受自由
denn böse Menschen
因为邪恶的人
kennen keine Lieder
不会唱任何歌
Zieh mit dem Wind
随风去吧
und spür' die Freiheit wieder
追随那首歌
folg' diesem Lied
再次感受自由
denn böse Menschen
因为邪恶的人
kennen keine Lieder
不会唱任何歌