오늘 날씨 맑음
今日天气晴朗
오후에는 먹구름
在午后却浮现乌云
내 마음은
我的心里
계속 비가 내릴 예정
预计会是阴雨绵绵
친구들아 미안해
朋友们啊 对不起
오늘도 난 빠질게
今天我也不去了
너희 맘은 아는데
但你们的心意 我都懂
시간 조금만 줄래
能再稍微给我点时间吗
계속 맘이 쓰릴 예정
我时刻准备着 接受心痛
하루의 시작과 끝에
在这一日的起始和尽头之处
이젠 이별의 끈에
现在 彼此正被这条离别之绳
서로 묶여 있어 엉켜 있어
紧紧捆绑 缠绕纠结在一起
매듭처럼 말이야
如死结一般
어떤 날은 괜찮고
某一天 对此已无所谓
어떤 날은 미치도록 그리워
某一天 却又疯了般地想你
어떤 날은 또 정말 미워
又在某一天 对你心生怨恨
언젠가는 이러다가 말겠지
会说出 还要这样到何时 这种话吧
잊혀지긴 하겠지
我会一点一点将你忘却的吧
어떤 날은 다 무뎌지겠지
在某一天 这一切都会日渐麻木的吧
우린 과거 현재 미래에 있어
我们 过去 现在 未来 一直都在
낡은 일기장에 떨어진 비
陈旧的日记本里 滴落而下的雨水
맑은 날씨지만 먹구름이
虽是晴空万里 却满满
잔뜩 껴있어 억지로 붙잡은 Breathe
掺杂着乌云 勉强挽留住的呼吸
먼지를 털어낸 뒤
掸去灰尘之后
누가 뭐라고 하지는 않나도
就算有谁说些什么 我也不会再付诸行动
괜시리 수척한 티가 나지
莫名显露出消瘦的模样
지금 거울에 습기 찬 내 얼굴 닦아내면서
现在 我擦去镜中自己湿气氤氲的脸庞
모든 게 다행이길
愿这一切 都是万幸
Yes I did
Wish I remembering
All of me
이해 안 될 모습에 대해
对于那未能理解的模样
겨속 설명했었네
继续加以说明
모두 잠들어버린 듯이 시간 안에나
在这似是万物沉睡的时间中
함께 잠들기를 바라면서 여전히 나
一边希望能与你一同睡去
과거 현재 미래에 있어
我依旧出在这过去 现在 未来之中