静けさにふと不安になって
对寂静突然感到不安
寄り道してるこんな場所で
在这样的地方绕远路
缶コーヒー開けるオト響くよ
打开罐装咖啡的响声
まるで祭りのあとだね
就像是祭典结束后呢
本当は「もう少し
真的「想和你
君と一緒に居たい」って
再稍微多呆一会」
言いたかったのに
本来想告诉你
明日のこと気にして言葉のんだ
因为在意明天的事才说的
めぐる季節の中で
在循环的季节中
淡い夢追いかけて
追逐着淡淡的梦
僕らは大人になってくけど
即便我们已是大人
星空センチメント
伤感的星空
綺麗な夜だね
真是漂亮的夜晚呢
ひとりきり見上げてるよ
孤身一人仰头看着
Silent sky
寂静的天空
闹到疲倦而睡着的黎明
騒ぎ疲れて眠った夜明け
已经没有什么好怕的了
怖いものなど無い気がした
大家聚在一起不知悔改
懲りずにみんなで集ったのも
压抑的心情也
まるで遠い日のようで
像遥远的日子一样
くすぶった気持ちも
你在什么时候
君はいつだって
把我的笑容抹去了
笑顔で消してくれたね
我能为你做些什么呢
僕は君に何ができてるかな
懂得了恋爱后变的坚强
恋を知り強くなって
变得胆怯
臆病になってゆく
结果还是没能变成大人
結局大人になれてなくて
偶尔会伤感
たまにはセンチメント
真是漂亮的夜晚呢
綺麗な夜だね
孤身一人仰头看着
ひとりきり見上げてるよ
寂静的天空
Silent sky
总有一天连这份寂寞
いつの日かこの寂しささえ
也会一笑而过吧
笑って振り返るだろう
一点点也好
ちょっとずつでも
这个瞬间也是
この瞬間も
成为新的自己的
新しい自分になるための
必经之路
通過点
在循环的季节中
抱着坚定不移的思念
めぐる季節の中で
为了守护谁而活下去
揺るぎない想い抱いて
伤感的星空
誰かを守るために生きたい
因为是重要的恋爱
星空センチメント
不会离开你的
大事な恋だから
寂静的天空
君のこと離さないよ
孤身一人仰头看着
Silent sky
寂静的天空
ふたりきり見上げようよ
Silent sky