编曲:유용호
내 우주 속 너와 그리던
我的宇宙中的你和我
보물 같던 찰나
思念的宝物的刹那
그저 나 혼자 맞춰간
只是我一个人去配合
퍼즐이었단 걸 깨달았죠
明白了那是拼图
허나 쉽게 깨지진 않아
但是不易破碎
남은 몇 조각에
剩下的几个角落
허무한 기대를 걸며
缠绕着虚无的期待
바라다 바라보다
期待着期待看到
다시 시작된
重新开始
의미 없는 설움만 흘러
毫无意义的悲哀独自肆意横流
그대가 하던 예쁜 상상 속의
在你曾经美好的想象中
그 모든 것은
那所有的事物
나를 위한 게 아니네요
这不是为了我啊
날 잠 못 들게 했던
我曾经无法入睡
그대만의 설레던 언어들
只有你曾经所有的令人心动的语言
한마디도 진심인 게
即使是一句话也是真心的
없었나 봐요
可能已经消失了吧
혼자 멍하니 있을 때마다
每每独自一人不知所措的时候
밀려드는 그대 잔상을
费尽全力去避开
애써 피하려 해봐도
蜂拥而至的你的残影
결국 오늘도
结果今天也
결국 오늘도
结果今天也
어제의 다짐들은 또
昨天的决心又
제자리를 걸을 뿐이죠
还停在原地打转
그대가 하던 예쁜 상상 속의
在你给的美好的设想里
그 모든 것은
那所有的事情
나를 위한 게 아니네요
那不是为了我的啊
날 잠 못 들게 했던
我曾经不小心听到的
그대만의 설레던 언어들
只属于你的心动语言
한마디도 진심인 게
即使是一句话也是真心的
없었나 봐요
可能已经消失了吧
내 하루의 절반도 더 되는 그대
成为我一天一半的你
공기처럼 자연스레 스며든 사람
空气般自然渗入的人
내가 언제쯤 또 이런
我什么时候又这样
꽉 찬 맘을 가지게 될까요
拥有满满的信心吗
미워할 수 없는 내 마음이 미워
恨不得恨的我的心
그대가 하던 예쁜 상상 속의
在你给的美好的设想里
그 모든 것은
所有的东西
나를 위한 게 아니네요
那不是为了我的啊
날 잠 못 들게 했던
我曾无法入睡
그대만의 설레던 몸짓들
只属于你的悸动动作
한순간도 진심인 게
一瞬间心动也是真实的
정말
真的
한순간도 날 위한 게
就算是一瞬间 为了我
없었나 봐요
恐怖也没有吧