무슨 생각해
想什么呢
날 보고는 있는데
明明在看着我
시답잖은 얘길 늘어놓길래
不满的话没完没了地讲
많이 어색해도 이렇게 가까이
即使很尴尬也这么靠近
마주 보는 건 마냥 좋은데
视线交触就十分开心
난 네 생각해
我在想着你
널 보고 있으면
如果望着你
왠지 별 얘길 다 하고 싶어져
连琐碎的小事也想讲起
후회할 일을 또 오늘만 지나면
如果后悔还有今天过去
괜찮아질 텐데 왜 자꾸 난
应该会好起来的 为何我总是
괜한 말을 했나 봐
看来是说了没用的话
괜한 짓을 했지 또
又做了多余的事
정리하기 위해서란
为了整理
괜한 핑계 안에 갇혀
被无谓的借口所困
내가 느끼는 너를 담아두기만
只珍藏着我感受到的你
하는 건 싫어
并不喜欢
모든 순간을 솔직하게
所有瞬间都坦率地
난 그러고 싶은데
我想要那样啊
너의 하루에
你的一天里
난 아주 작은 구석
我只占着很小的角落
어떤 온도에도 내가 맞출게
无论何种温度我都在迎合
지금 보고 싶어 좋아한단 말도
现在想念你喜欢你的话语
망설임 없이 다 전해줄래
也毫无犹豫地全部传达
괜한 말을 했나 봐
看来是说了没用的话
괜한 짓을 했지 또
又做了多余的事
정리하기 위해서란
为了整理
괜한 핑계 안에 갇혀
被无谓的借口所困
내가 느끼는 너를 담아두기만
只珍藏着我感受到的你
하는 건 싫어
并不喜欢
모든 순간을 솔직하게
所有瞬间都坦率地
난 그러고 싶어
我想要那样啊
괜한 말이 아니길
希望不是多余的话
괜한 마음도 아닌
也不是无用的心意
너에게 조금은 닿았을까 기다릴게 여기
哪怕一点 有触碰到你吗 会在这里等待
내가 느끼는 너를 바라보기만
只望着我感受到的你
하는 건 싫어
并不喜欢
모든 순간을 솔직하게
所有瞬间都坦率地
난 그러고 싶은데
我想要那样啊