Papa
¡Vamos hijos
来吧小子们,
Empezamos ahora
让我们开始吧!
Yeah Bigflo Oli
Yeah, Bigflo和Oli【翻译:战国煎饼】
Tu connais non
认识我们吧?
Yeah
Désolé maman ce texte sera pas pour toi
妈妈抱歉,这首歌不是为您而撰,
Je suis discret en vrai mais en musique il faut que je parle
我虽然平时腼腆但我会用音乐发言。
Sa voix vibrait dans mon oreille quand j'étais dans ses bras
当我被双臂围绕,他的声音在我耳中震颤。
Les chansons à la guitare les bisous avec la barbe
吉他和弦的悠扬,胡子亲吻的沧桑,
Il parle de l'époque du lycée avec mélancolie
他谈起高中的时光,有淡淡的忧伤。
Je m'endormais sur le canapé je me réveillais dans mon lit
我在沙发上睡去,醒来却在床上。
Il m'a laissé veiller devant les films que j'aimais bien
他纵容我看喜爱的电影彻夜不眠,
Il m'engueule jamais le pire c'est quand il dit rien
他从不叱责我,极限就是闭口不言。
On fait des matchs et je prie pour que ça dure
我们的比赛,我以为这会持续永远,
Il prend de l'âge je l'ai lu dans ses courbatures
青春渐不在,他身形渐渐佝偻迟缓。
Et j'en tremble quand on se fâche par moments
当他生气的时候我担心他的身体,
Plus ensemble mais il me demande toujours pour maman
虽然已分手,妈妈的近况他会时时问起。
Il m'a transmis son charme et sa poésie
他给我鼓励,传承给我魅力和诗意,
Mais j'ai aussi hérité de sa calvitie
而我的谢顶也继承自他的基因。
C'est mon idole avec lui rien est impossible
他是我的偶像,他的陪伴赋予我实现一切的力量。
C'est un peu mon avocat mon cuistot mon taxi
他是我的保护神,厨师和专属司机带我去远方。(原文:他是随身律师,私人大厨和专属司机)
Ses histoires et ses blagues quand il picole
他微醺时候讲的旧事和乐事,
Ses vieux pulls et ses chemises à auréoles
陈旧的衣领和衬衣上的污渍,(auréole有光芒的意思,这里双关)
Maintenant c'est bon et bêtement on en rigole
而现在好了,我们肆意地开着善意的玩笑,
Mais j'étais con et j'avais honte devant l'école
而那时傻的,我觉得丢脸当他送我去学校。
L'odeur du café le matin la voiture les souvenirs
早上咖啡的味道,送我上学开的车,所有的回忆,
Les au revoirs les câlins ses blessures ses soupirs
所有的再见,所有的爱抚,和那些刺痛和叹息。
Ça sera toujours mon père et je reste son gamin
他永远是我的父亲,我永远是他的孩子,
Et quand j'en aurai un je lui parlerai du mien
当我有自己的孩子我会和他讲述我的父亲。
Celle là c'est pour nos pères nos padre
这首歌献给我们的父亲,我们的教父,
Ceux qui disent je t'aime sans même parler
献给那位用无言说着“我爱你”的生父。
Tous ceux qu'on regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遗憾的,还没有放手的负累,
Mais si t'es papa tu sais que t'es pas parfait
但若你为人父,你就知道自己并不完美。
Celle là c'est pour nos pères nos padre
这首歌献给我们的父亲,我们的教父,
Ceux qui disent je t'aime sans même parler
献给那位用无言说着“我爱你”的生父。
Tous ceux qu'on regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遗憾的,还没有放手的负累,
Mais si t'es papa tu sais que t'es pas parfait
但若你为人父,你就知道自己并不完美。
Y ya sé que soy viejo
我知道自己已老去,
Nunca te olvidare
但我不会忘记你。
Cuando miro el espejo
当我望向镜子里,
Son mis hijos que veo
是孩子们的身影。
Me acuerdo del mio
回忆起自己父亲,
Y cuando se fue
当他离去时。
Aprendi que en la vida
我知道我这一世,
No vale màs que un
为人父是最值的事。
Papa papa
父亲,父亲
Papa papa
父亲,父亲
Papa papa
父亲,父亲
Papa papa
父亲,父亲
Derrière moi depuis mes tout premiers pas
自蹒跚学步一直在身后扶(父),亲,
Tous mes amis le trouvent vraiment très sympa
所有朋友都认可他是友善的父,亲,
Ils les invitent à partager le repas
他邀请他们来享口福(父),亲。
Mon père c'est le meilleur mais ça se compare pas
我父亲最棒但无需比胜负(父),亲。
Il est ridé la jeunesse l'a quitté
皱纹渐渐堆积,青春走过,
Comme tous les pères il a l'air déprimé
就像所有父亲,彷徨失落。
Pensif dans le salon je le vois à chaque fois
我每次都看到他在客厅思索,
Je crois qu'il regrette l'époque où il était pas papa
应在回忆还没做父亲的时候。
Mon père c'est mon boss mon roi mon héros
父亲是我的boss,我的王,我的大侠
Moi je suis son gosse son minot su hijo
我是他小弟,他的王子,他的Iroquois(hijo+quoi=Iroquois,双关。代表儿子和易洛魁族身份)
Quoi Il tourne tous mes problèmes en dérision
我所有难事对他来说都是小意思,
Je suis une des raisons pour lesquelles il peut finir en prison
为了我他赴汤蹈火都会在所不辞。
Quoiqu'il arrive il accomplit sa mission
无论如何,他已经完成了使命,
La berceuse du soir et les bisous qui piquent
哼完摇篮曲,“扎扎”的亲吻使我们安静。
Devant la télévision le sport devient une religion
坐在电视前,运动变成了信仰,
La sueur des joueurs de foot devient de l'eau bénite
球员的汗水变成了宗教的圣水(他们的父亲是阿根廷球迷)
Si ton père n'est pas là tu sais ne soit pas triste
如果父亲不在身边请不要难过,
Tu évites les engueulades pour le bouchon du dentifrice
起码面对牙医时没人说你懦弱。
Et j'appréhende déjà le jour des grands adieux
我也已经开始惧怕诀别的时刻,
Y a pas de bons pères
没有完美的父亲
Y a que des hommes qui font de leur mieux
只有努力的尊者。
Celle là c'est pour nos pères nos padre
这首歌献给我们的父亲,我们的教父,
Ceux qui disent je t'aime sans même parler
献给那位用无言说着“我爱你”的生父。
Tous ceux qu'on regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遗憾的,还没有放手的负累,
Mais si t'es papa tu sais que t'es pas parfait
但若你为人父,你就知道自己并不完美。
Celle là c'est pour nos pères nos padre
这首歌献给我们的父亲,我们的教父,
Ceux qui disent je t'aime sans même parler
献给那位用无言说着“我爱你”的生父。
Tous ceux qu'on regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遗憾的,还没有放手的负累,
Mais si t'es papa tu sais que t'es pas parfait
但若你为人父,你就知道自己并不完美。
Y ya sé que soy viejo
我知道自己已老去,
Nunca te olvidare
但我不会忘记你。
Cuando miro el espejo
当我望向镜子里,
Son mis hijos que veo
是孩子们的身影。
Me acuerdo del mio
回忆起自己父亲,
Y cuando se fue
当他离去时。
Aprendí que en la vida
我知道我这一世,
No vale màs que un
为人父是最值的事。
Papa papa
父亲,父亲
Papa papa
父亲,父亲
Papa papa
父亲,父亲
Papa papa
父亲,父亲
Papa je t'oublierais pas pas
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets papa
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais
我需要您!
Papa je t'oublierais pas pas
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets papa
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais pas
我将不再依赖您!
Papa je t'oublierais papa
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets pas pas
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais
我需要您!
Papa je t'oublierais pas pas
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets papa
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais pas
我将不再依赖您!
Papa je t'oublierais papa
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets pas pas
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais
我需要您!
Papa je t'oublierais pas pas
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets papa
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais pas
我将不再依赖您!
Papa je t'oublierais papa
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets pas pas
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais
我需要您!
Papa je t'oublierais pas pas
父亲,我永远将您牢记于心,
Je te promets papa
我向您保证,父亲
Je t'en voudrais pas
我将不再依赖您! -后面那段父亲的独唱我放在评论里