寄り添った二人の影 地面に描いた日常
相互依偎的两人的影子 在地面描绘出的日常
交わす言葉はいつしか
曾交谈的话语 不知不觉
街並のように着飾ってた
像是街道一样被装饰过了
いつからだろう?do you know ?
是从什么时候开始的呢?你知道吗 ?
二人を変えたもの
改变两人的东西
「思い出はもう過去にすぎない」
「回忆已经只是过去」
そうな気持ち選んでる
选择了这种结果
i think it's over そう思うのは
我认为一切已经结束 之所以这样想
because time goes by
是因为时间流逝
and no more… we can't lie
已无法挽回 我们无法说谎
因此就在此刻
so it's time just now
我们应该回到最初
we should get back
仅仅成为朋友
and just be friends
两个人 走向终点
二人に come to the end
各自的命运走向不同的方向
それぞれの運命が違う方を向いただけ
我们应该回到最初 仅仅成为朋友
we should get back and just be friends
就像往常一样
でもいつものようにして
我们说过再见 不要哭泣
we say goodbye, never cry
像昨天一样微笑
昨日と同じsmile
轻声嘟囔的话
そっとつぶやいた言葉
被风轻轻吹向远方
風が優しく運んでゆく
那里是否有爱?
is there the love ?
无须在意这种事
そうな事は気にならなくなっていた
是从什么时候开始的呢?你知道吗 ?
いつからだろう?do you know?
这咫尺天涯的距离
近くて遠い距離
这样就好 保持这样的想法
それでいいと keeping mind again
就像什么事都没发生一样
何事もないように
我觉得我们必须做出改变 这并不是痛苦
i think we must change it's not pain
因为我们将会得到
because we will get new
我们所期待的新生活 这就是事实
life is we want…it is the truth
因此就在此刻
so it's time just now
我们应该回到最初
we should get back
仅仅成为朋友
and just be friends
两个人 走向终点
二人に come to the end
只是至今为止的生活 稍微有所改变而已
今までの日々が 少し変わるだけ
我们应该回到最初 仅仅成为朋友
we should get back and just be friends
这并不是悲伤的事
悲しいことじゃないと
我们说过再见 不要哭泣
we say goodbye, never cry
像那天一样微笑
あの日と同じsmile
两人曾一起度过的日子已经远去
二人で過ごした日々は遠く遠く
已经注意到这件事了
そう感じてしまうから
因此就在此刻
so it's time just now
我们应该回到最初 仅仅成为朋友
we should get back and just be friends
两个人 走向终点
二人に come to the end
各自的命运走向不同的方向
それぞれの運命が違う方を向いただけ
我们应该回到最初 仅仅成为朋友
we should get back and just be friends
就像往常一样
でもいつものようにして
我们说过再见 不要哭泣
we say goodbye, never cry
我们应该回到最初 仅仅成为朋友
we should get back and just be friends
只是回到最初的时间 为了两人的未来
時間を戻すだけ お互いの未来が
不再有所交集
もう出会いわないように
我们应该回到最初 仅仅成为朋友
we should get back and just be friends
为了不再回头
振り返りらないように
我们说过再见 不要哭泣
we say goodbye, never cry
像往常一样微笑
いつもと同じsmile
像往常一样微笑
いつもと同じsmile