ネガイミズ
ボーカル:NANA
作詞:水無月くるみ
作·編曲:水無月くるみ
那一日眼中所见的大海 比往常更加的碧蓝
あの日みつけた海はなぜか いつもより青く見えた
说不定是因为沐浴在邀人入梦的风中 心跳加速了呢
夢を誘う風に ワクワクしてたのかもね
延伸于远方的巨大镜之世界
はるか先まで続いている 大きな鏡の世界は
映照出了开始转动的未来了吗
動き出す未来を 映してたのかな?
尽管还没绘出起始的预想图
与你的相遇 正是奇迹
もとの予想図には 描いてないのに
因此
出会うのは まさにキセキ
将愿望之水舀起吧 将愿望之水舀起吧
だから
每日 每夜 我都在探明着对你的思念
願い叶う水を汲みましょ あふれるほどいっぱい
沐浴在愿望之水中吧 理想的戏剧场景
Everyday Everynightキミを想う気持ち 確かめながら
我的祈愿可传达到了? 鲸神大人!我只祈求...
願い叶う水を浴びましょ 理想的なシチュエーション
难以接受地 数日间两手空空
祈り届くかな 神様!I just pray...
说不定这比预想中的还要令我忐忑不安呢
这么说来我又心不在焉 向玻璃杯叹下一口气
ありえないほど この数日何も手につかないのは
也许这就是所谓「喜欢}的感情呢
実は予想外に ドキドキしてるのかもね
尽管还没完成这之后的底稿
そういえばまたうわのそらで グラスが汗をかいていた
再隐藏下去也就快是极限了
これはもしかしたら「好き」だってことかな?
因此
满满地 将愿望之水舀起吧
まだ先の下書き できてないけど
每处 每次 集合起水滴 如星辰一般不胜枚举
隠すのは そろそろムリ
沐浴在愿望之水中吧 这正是于胸中起舞的热情
だから
请接收我的祈愿 鲸神大人!
願い叶う水を汲みましょ こぼれるほどいっぱい
正因是笨拙的我 难以说出口
Everywhere Everytime 雫あつめながら 星の数ほど
但终有一日 我会将其流露于你
願い叶う水を浴びましょ 胸がおどるモチベーション
因此
祈り受け止めて 神様!
满溢而出地 将愿望之水舀起吧
每个人 每件事 都是这么的动人心弦 怎么有工夫难过呢?
少し不器用だから 言えてないけど
沐浴在愿望之水中吧 这正是爱慕的革新
そのうちに 伝わるはず
每时每刻地看着我哦 鲸神大人!You just bless..
だから
终了
願い叶う水を汲みましょ この手の中いっぱい
Everyone Everything ときめいているのに なぜ切ないの?
願い叶う水を浴びましょ そして恋のイノベーション
いつも見ていてね 神様! You just bless..
終わり