编曲 : Bronze (브론즈)
Oh I had a dream
If I be a dumb
Don’t be worst. Live with God damn love
Oh Life is a comedy
Pull the trigger for me
请从这噩梦中 将我唤醒
깨워줘 이 가위에서
嘴上说着请不要说谎
거짓말하지 말자는 말
抱歉 那句话本身就是个谎言
미안 그 말이 거짓말이었어
就朝我开枪吧 若是哪怕变成尸体 也会将我拥抱
그냥 날 쏴버려 시체라도 안아준다면
唉真是 连紧扣扳机的手 都已露出惧怕的神情
이런, 방아쇠를 쥔 손들이 무섭단 표정을 지었어
请你千万不要歇斯底里
그대 부디 소리치지 말아요
为了听见更多哀鸣之声 是不会开枪的
그 비명을 더 듣기 위해 쏘지 않을 테니
将枪口推开 令我的双脚解除束缚后
총구를 들이밀고 나를 발가 벗긴 뒤에
就会令你起舞
춤을 추게 할 테니
这世界并不险恶 大概是我的梦太过恶劣吧
나쁜 세상이 아니라 내 꿈이 나빴나봐요
这个蠢货啊
이 멍청한 새끼가
Don’t be honest
Just sing about Chicago like Jessica
从这噩梦之中 将你唤醒
이 가위에서 널 깨워
虽然说成是永无止境 错综复杂的梦境
끝나지 않는 어지러운 꿈이라고 해도
也又会再度陷入沉睡
또다시 잠들겠지만
Oh I had a dream
If I be a dumb
Don’t be worst. Live with God damn love
Oh Life is a comedy
Pull the trigger for me
请从这噩梦中 将我唤醒
깨워줘 이 가위에서
洗发水 洗面奶 电动牙刷 牙膏
샴푸, 세수, 전동 칫솔, 치약
就连放进嘴里会干呕 和再不会干透的湿毛巾
입에 넣고 헛구역질 두 번 또 덜 마른 수건이라도
我们也果然如出一辙
우린 역시 다 똑같잖아
看来我并不知晓 人生比起美梦更像是梦魇吧
난 삶은 꿈보단 가위라는 걸 몰랐나봐
我说过我会成为星星
나 별이 된다 했죠
意思就是 无论对谁 都想成为美好的存在
누구에게나 다 아름답고 싶어서 말이에요
或许我已经是星星了吗
혹시 난 이미 별일까요
那颗星所散发的光 好似从前般
저 별의 빛은 예전의 빛이듯
终有一日 所有人都能看到
언젠간 모두가 볼까요
从这噩梦之中 将你唤醒
虽然说成是永无止境 错综复杂的梦境
也又会再度陷入沉睡
이 가위에서 널 깨워
끝나지 않는 어지러운 꿈이라고 해도
또다시 잠들겠지만
Oh I had a dream
If I be a dumb
请从这噩梦中 将我唤醒
Don’t be worst. Live with God damn love
Oh Life is a comedy
Pull the trigger for me
깨워줘 이 가위에서
噩梦之中
Oh I had a dream
God damn love
Oh Life is a comedy
가위에서