Tag Hvad Du Vil
Ta' hvad du vil fra mig
请从这里拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
请说你恨我
Når du forlader mig
当你离开我时
Ved jeg har elsket dig
我知道我爱过你
Ta' hvad du vil
请拿走你想要的一切
(Ta' hvad) Ta' hvad du vil
请拿走你想要的一切
Jeg finder den mørkegrå hættetrøje du plejede at sove I
我发现你平时睡觉穿着深灰色的帽衫
Duften af dig, har som det eneste fået lov at bli'
你的气味是唯一允许我分享的
Jeg står tilbage I ruiner fra vores kolde krig
在我们的冷战中,我被遗弃在废墟里
Og høre gennemlyden af de ting du endelig fik lov at sige
通过物品的打砸声,你最终被允许说话
Lejligheden ligner sig selv, men intet er det samme
公寓本身是相似的,但没有什么是一样的
Her burde være sort af askeligne pindebrænde
这里应该是“看似火柴棒”的黑色灰烬
Stolen står hvor den plejer, bordet har ikke en skræmme
椅子放在原地,桌子也安安静静
Der er ingen andre spor, end den tomme billederamme
除了空画框外,没有其他痕迹
For bare en time siden, stod jeg I et flammehav
就在一小时前,我还站立在一片火海里
Og nu er her så kold, at jeg kan se mit eget åndedrag
而现在这里如此冰冷,我都能听到自己的呼吸
Finder en kuvert min min adresse og dit efternavn
发现一个写着我地址与你姓的信封
Min øre ringer stadig fra da døren smækkede med et brag
我的耳朵里仍回响着门砰地关上的声音
Og hele verden tav, og varmen den forsvandt
整个世界都陷入了沉寂,热度消失
Og nu er det sted vi kaldt hjem, ligesom et fremmed land
现在我们称之为家的地方,就像一个陌生的国度
Og vores liv er sand, der smuldre mellem fingrene
而我们的生命就像是粉碎在指间的沙子
Der er stille nu så jeg kan høre minderne
现在安静了,所以我可以听到记忆
Før du går, sig ikk hvorhen
在你离开前,别说你去哪里
For hvis jeg ku, så vi' jeg hente dig hjem igen
因为如果可以的话,我还会带你回家
Så slet dine spor, I nat må det ende
所以抹去你的印迹,今夜它必须结束
Slip mig fri, så jeg en dag kan bli' hel igen
放开我吧,好让我有一天可以重获新生
Ta' hvad du vil fra mig
请从这里拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
请说你恨我
Når du forlader mig
当你离开我时
Ved jeg har elsket dig
我知道我爱过你
Ta' hvad du vil
请拿走你想要的一切
Hver eneste tallerken I mit skab har vi valgt sammen
我们一起购买的橱柜里的每一个盘子
Hvordan skal vi dog skille ad, når alting er så blandet sammen
然而,当它们混在一起时,我们该如何区分呢?
Latterlige ting som vores tandbørster passer sammen
可笑的物品,比如我们的情侣牙刷
Jeg burde lukke øjne, stryge en tændstik og la' den brænde
我应闭上眼,划一根火柴,让它燃烧
Jeg finder hadet frem, og prøver at lade vreden vinde
我发现了仇恨,并试图让愤怒获胜
Måske det vi' gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar' ku' hade hende
如果我可以恨她,伤害或许会小一些
Det virker to minutter før jeg må give op igen
在我不得不再次放弃之前,它起作用了两分钟
Jeg burde ligge mig ned, men fanme ikk I vores dobbeltseng
我应该躺下,但我不会躺在我们的双人床上
Der står en flaske vin på bordet som vi sku ha' delt
桌子上有一瓶我们本该分享的葡萄酒
Ved siden af ligger den film som vi sku' ha' set
旁边是我们本该看过的电影
Hvis ikk vi tog snakken ku' det sagtens have været sket
如果我们不说话,这些就会很轻易地发生
Vi ku' ha' siddet her, og holdt I hånd, sagt ting vi ikk havde ment
我们可以坐在这里,牵着手,谈论一些我们没想过的事
Har leget et glansbillede, det ved jeg godt du ikk fortjener
曾经装扮成一个闪亮的形象,我知道你不配
Og jeg forstår hvordan du går, du var ikke lykkelig længere
我清楚你走了,你不再开心
Du høre til et andet sted, håber du finder det
你属于另一个地方,我希望你能找到它
Der er stille nu, så jeg kan høre minderne
现在安静了,所以我可以听到记忆
Før du går, sig ikk hvorhen
在你离开前,别说你去哪里
For hvis jeg ku, så vi' jeg hente dig hjem igen
因为如果可以的话,我还会带你回家
Så slet dine spor, I nat må det ende
所以抹去你的印迹,今夜它必须结束
Slip mig fri, så jeg en dag kan bli' hel igen
放开我吧,好让我有一天可以重获新生
Ta' hvad du vil fra mig
请从这里拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
请说你恨我
Når du forlader mig
当你离开我时
Ved jeg har elsket dig
我知道我爱过你
Ta' hvad du vil
请拿走你想要的一切
Ta' hvad du vil
请拿走你想要的一切