tag HV add UV IL
Ta hvad du vil fra mig
請從這裡拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
請說你恨我
Når du forlader mig
當你離開我時
Ved jeg har elsket dig
我知道我愛過你
Ta hvad du vil
請拿走你想要的一切
(Ta hvad) Ta hvad du vil
請拿走你想要的一切
Jeg finder den mørkegrå hættetrøje du plejede at sove I
我發現你平時睡覺穿著深灰色的帽衫
Duften af dig, har som det eneste fået lov at bli
你的氣味是唯一允許我分享的
Jeg står tilbage I ruiner fra vores kolde krig
在我們的冷戰中,我被遺棄在廢墟里
Og høre gennemlyden af de ting du endelig fik lov at sige
通過物品的打砸聲,你最終被允許說話
Lejligheden ligner sig selv, men intet er det samme
公寓本身是相似的,但沒有什麼是一樣的
Her burde være sort af askeligne pindebrænde
這裡應該是“看似火柴棒”的黑色灰燼
Stolen står hvor den plejer, bordet har ikke en skræmme
椅子放在原地,桌子也安安靜靜
Der er ingen andre spor, end den tomme billederamme
除了空畫框外,沒有其他痕跡
For bare en time siden, stod jeg I et flammehav
就在一小時前,我還站立在一片火海裡
Og nu er her så kold, at jeg kan se mit eget åndedrag
而現在這裡如此冰冷,我都能聽到自己的呼吸
Finder en kuvert min min adresse og dit efternavn
發現一個寫著我地址與你姓的信封
Min øre ringer stadig fra da døren smækkede med et brag
我的耳朵裡仍迴響著門砰地關上的聲音
Og hele verden tav, og varmen den forsvandt
整個世界都陷入了沉寂,熱度消失
Og nu er det sted vi kaldt hjem, ligesom et fremmed land
現在我們稱之為家的地方,就像一個陌生的國度
Og vores liv er sand, der smuldre mellem fingrene
而我們的生命就像是粉碎在指間的沙子
Der er stille nu så jeg kan høre minderne
現在安靜了,所以我可以聽到記憶
Før du går, sig ikk hvorhen
在你離開前,別說你去哪裡
For hvis jeg ku, så vi jeg hente dig hjem igen
因為如果可以的話,我還會帶你回家
Så slet dine spor, I nat må det ende
所以抹去你的印跡,今夜它必須結束
Slip mig fri, så jeg en dag kan bli hel igen
放開我吧,好讓我有一天可以重獲新生
Ta hvad du vil fra mig
請從這裡拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
請說你恨我
Når du forlader mig
當你離開我時
Ved jeg har elsket dig
我知道我愛過你
Ta hvad du vil
請拿走你想要的一切
Hver eneste tallerken I mit skab har vi valgt sammen
我們一起購買的櫥櫃裡的每一個盤子
Hvordan skal vi dog skille ad, når alting er så blandet sammen
然而,當它們混在一起時,我們該如何區分呢?
Latterlige ting som vores tandbørster passer sammen
可笑的物品,比如我們的情侶牙刷
Jeg burde lukke øjne, stryge en tændstik og la den brænde
我應閉上眼,劃一根火柴,讓它燃燒
Jeg finder hadet frem, og prøver at lade vreden vinde
我發現了仇恨,並試圖讓憤怒獲勝
Måske det vi gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar ku hade hende
如果我可以恨她,傷害或許會小一些
Det virker to minutter før jeg må give op igen
在我不得不再次放棄之前,它起作用了兩分鐘
Jeg burde ligge mig ned, men fanme ikk I vores dobbeltseng
我應該躺下,但我不會躺在我們的雙人床上
Der står en flaske vin på bordet som vi sku ha delt
桌子上有一瓶我們本該分享的葡萄酒
Ved siden af ligger den film som vi sku ha set
旁邊是我們本該看過的電影
Hvis ikk vi tog snakken ku det sagtens have været sket
如果我們不說話,這些就會很輕易地發生
Vi ku ha siddet her, og holdt I hånd, sagt ting vi ikk havde ment
我們可以坐在這裡,牽著手,談論一些我們沒想過的事
Har leget et glansbillede, det ved jeg godt du ikk fortjener
曾經裝扮成一個閃亮的形象,我知道你不配
Og jeg forstår hvordan du går, du var ikke lykkelig længere
我清楚你走了,你不再開心
Du høre til et andet sted, håber du finder det
你屬於另一個地方,我希望你能找到它
Der er stille nu, så jeg kan høre minderne
現在安靜了,所以我可以聽到記憶
Før du går, sig ikk hvorhen
在你離開前,別說你去哪裡
For hvis jeg ku, så vi jeg hente dig hjem igen
因為如果可以的話,我還會帶你回家
Så slet dine spor, I nat må det ende
所以抹去你的印跡,今夜它必須結束
Slip mig fri, så jeg en dag kan bli hel igen
放開我吧,好讓我有一天可以重獲新生
Ta hvad du vil fra mig
請從這裡拿走你想要的一切
Sig at du hader mig
請說你恨我
Når du forlader mig
當你離開我時
Ved jeg har elsket dig
我知道我愛過你
Ta hvad du vil
請拿走你想要的一切
Ta hvad du vil
請拿走你想要的一切