My Destiny
どこに隠れていたって
无论藏匿在何处
君の事 すぐに見つけてみせるから
但凡与你有关我都能找出来
騒ぐ風を切り裂いたら
若能撇开那些噪杂的风
衝動に任せて 愛になりたいよ
真想听凭冲动大胆去爱
迷い込んだ螺旋道(らせんどう)
恍惚下误入彭罗斯阶梯
出口は作ればいい
那就只好自己创造出口
当り前のように奇跡を描いてこう
理直气壮地勾勒奇迹吧
だから手を取って何処までも
所以请将两手时刻相连
信じた未知の先で
在相信的未知将到来前
確かじゃないからこそ
正因为还未被确立
輝きを放つMy Destiny
我的命运才如此熠熠生辉
意味なんて要らないんだ
并不需要被赋予什么意义
高鳴りを抱きしめて
拥抱这高亢的歌声
君を永遠(とわ)に守るよ
与你长相厮守
数えきれない記憶が
数不尽的记忆
この胸を焦がし 願いを紡いでく
在心中交杂,纺织出诚挚的愿望
予想つかない状況
遇到预想之外的情况
譲れないものは 君へのこの想い
首先当仁不让的便是关乎你的念想
傷跡を隠す笑顔 心は闇の中で
将伤痕藏在笑容背后,在心的暗面
本当の光を宿して煌めく
住着真正闪耀的光芒
だから手を取って何処までも
所以请将两手时刻相连
鼓動を重ねてみたい
想将心跳也重叠在一起
こぼれ落ちた雫も
而满溢倾出的露水
明日への輝きになる
将化作通向明天的光芒
忘れない忘れたくない
忘不掉也不想忘却
望むままでいいよ
就如我所愿吧
すぐに会いに行くから
即刻便启程赶往你的身边
迷い込んだ螺旋道(らせんどう)
恍惚下误入彭罗斯阶梯
ノイズの海を抜けて
越过大海的万千涛声
ただ一つの未来 君に溢れてく
只为一个未来,那便是与你一起
だから手を取って何処までも
所以请将两手时刻相连
信じた未知の先で
在相信的未知将到来前
確かじゃないからこそ
正因为还未被确立
輝きを放つMy Destiny
我的命运才如此熠熠生辉
意味なんて要らないんだ
并不需要被赋予什么意义
高鳴りを抱きしめて
拥抱这高亢的歌声
君を永遠(とわ)に守るよ
与你长相厮守