피터팬의 세레나데, Love Actually (LIVE)
달콤한 속삭임
甜蜜的絮语
사랑의 설레임으로
爱情的心动
가득한 이 밤
充满着这夜晚
그대의 창가에 머무는
在你窗边逗留的
별들의 미소는
星星的微笑
내 마음 같아
与我心思相同
이 밤도 그대를
今夜依旧
그리워하는 마음
那颗思念你的心
그대 창을 향해 날아올라
向着你的窗边飞去
어떻게 하나요
该如何是好
멈출 수 없나요
无法停止
오직 그대에게
只想对你
말하고 싶은 내 맘
表达的我的心
나만의 비밀
我的小秘密
이제 고백할게요
现在要向你告白
언제나
天荒地老
I Love You
我爱你
그대의 마음도
你的心意
내 마음 같은가요
是否也与我相通呢
그대 맘을 향해 날아올라
向着你的心飞去
어떻게 하나요
该如何是好
멈출 수 없나요
无法停止了吗
오직 그대에게
只想对你
말하고 싶은 내 맘
表达的我的心
나만의 비밀
我的小秘密
이제 고백할게요
现在要向你告白
언제나
天荒地老
I Love You
我爱你
어떻게 하나요
该如何是好
멈출 수 없나요
无法停止了吗
오직 그대에게
只想对你
말하고 싶은 내 맘
表达的我的心
나만의 비밀
我的小秘密
이제 고백할게요
现在要向你告白
언제나
天荒地老
I Love You Yeah
我爱你
언제나
天荒地老
I Love You
我爱你
나른한 내 일상 속에
没精打采的我的日常生活中
환하게 빛나던 그대의 눈빛
闪耀着灿烂光芒的你的眼神
나도 모르게 빠져버렸죠
我也情不自禁深陷于此
달콤했던 속삭임 속에
甜蜜的絮语之中
향긋하게 다가온 그대 손길
向我伸出的你那芬芳的双手
나도 모르게 두 눈 감았죠
我也不知不觉闭上双眼
한 순간 모든 게
一瞬间
멈춘 듯
仿佛一切静止
나 바보처럼 아무 말도
我像个傻瓜
하지 못한 채
一时语塞
마냥 모든 걸 다 가진 듯
似乎是拥有了全世界
기뻐했죠
欢欣雀跃
그대 나의 소중한
你就是我珍贵的
Fascinate Girl
让我神魂颠倒的女孩
어색한 듯 내 맘을 가려봐도
难为情地想隐藏心意
마법에 빠진 듯 나는
也好像陷入魔法的我
그대 곁만 서성이죠
在你身边流连忘返
단 한번만
哪怕只有一次
그대의 빨간 그 입술에
能在你红润的嘴唇上
나의 숨결
传递出
전할 수만 있다면
我的呼吸的话
변하지 않는 사랑으로
我会用永恒不变的爱情
그댈 지켜줄게 영원히
来守护你 直到永远
한 순간 모든 게
一瞬间
멈춘 듯
仿佛一切静止
나 바보처럼 아무 말도
我像个傻瓜
하지 못한 채
一时语塞
마냥 모든 걸 다 가진 듯
似乎是拥有了全世界
기뻐했죠
欢欣雀跃
그대 나의 소중한
你就是我珍贵的
Fascinate Girl
让我神魂颠倒的女孩
어색한 듯 내 맘을 가려봐도
难为情地想隐藏心意
마법에 빠진 듯
也好像陷入魔法的我
나는 그대 곁만 서성이죠
在你身边流连忘返
단 한번만
哪怕只有一次
그대의 빨간 그 입술에
能在你红润的嘴唇上
나의 숨결
传递出
전할 수만 있다면
我的呼吸的话
변하지 않는 사랑으로
我会用永恒不变的爱情
그댈 지켜줄게
来守护你 直到永远
그대 나의 소중한
你就是我珍贵的
Fascinate Girl
让我神魂颠倒的女孩
멋 적은 듯
好像帅气的样子
두 눈을 감아 봐도
试着闭上双眼
사랑에 빠진 듯
仿佛坠入爱河
나는 그대 곁만 서성이죠
我在你身边流连忘返
단 한번만
哪怕只有一次
내 마음 전해 줄 수만 있다면
能传递我的心意的话
변하지 않는 내 맘
我永远不会变心
그대에게 다 줄게요 영원히
给你一切 直到永远